تفسير الآية 46

سورة يسٓ
46
وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
الاستماع

تفسير الآية 46 من سورة يسٓ

هنا تجد تفسير الآية 46 من سورة يسٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وما تجيء هؤلاء المشركين من علامة واضحة من عند ربهم؛ لتهديهم للحق، وتبيِّن لهم صدق الرسول، إلا أعرضوا عنها، ولم ينتفعوا بها.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 46 من سورة يسٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَما) الواو حرف استئناف وما نافية (تَأْتِيهِمْ) مضارع ومفعوله والجملة استئنافية لا محل لها (مِنْ آيَةٍ) اسم مجرور لفظا بمن مرفوع محلا فاعل تأتيهم (مِنْ آياتِ) متعلقان بمحذوف صفة (رَبِّهِمْ) مضاف إليه (إِلَّا) حرف حصر (كانُوا) كان واسمها (عَنْها) متعلقان بمعرضين (مُعْرِضِينَ) خبرها والجملة في محل نصب حال.

موضع الآية 46 من سورة يسٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 46 من سورة يسٓ • الصفحة 443 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3751 من 6236

ترجمات معنى الآية 46 من سورة يسٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away

Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него

اِن کے سامنے اِن کے رب کی آیات میں سے جو آیت بھی آتی ہے یہ اس کی طرف التفات نہیں کرتے

Zaten Rabbinin ayetlerinden herhangi biri kendilerine geldiğinde ondan hep yüz çeviregelmişlerdi

Cada vez que presencian uno de los signos de su Señor, lo rechazan

যখনই তাদের পালনকর্তার নির্দেশাবলীর মধ্যে থেকে কোন নির্দেশ তাদের কাছে আসে, তখনই তারা তা থেকে মুখে ফিরিয়ে নেয়।

مواضيع مرتبطة بالآية 46 من سورة يسٓ

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.