تفسير الآية 47

سورة الفُرقَان
47
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا
الاستماع

تفسير الآية 47 من سورة الفُرقَان

هنا تجد تفسير الآية 47 من سورة الفُرقَان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

والله تعالى هو الذي جعل لكم الليل ساترًا لكم بظلامه كما يستركم اللباس، وجعل النوم راحة لأبدانكم، وجعل لكم النهار؛ لتنتشروا في الأرض، وتطلبوا معايشكم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 47 من سورة الفُرقَان

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَهُوَ الَّذِي) مبتدأ واسم الموصول خبره والواو حرف استئناف والجملة مستأنفة (جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِباساً) ماض ومفعولاه وفاعله مستتر والجار والمجرور متعلقان بجعل والجملة صلة (وَالنَّوْمَ سُباتاً) عطف على ما قبله (وَجَعَلَ النَّهارَ نُشُوراً) ماض فاعله مستتر ومفعولاه والجملة معطوفة.

موضع الآية 47 من سورة الفُرقَان

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 47 من سورة الفُرقَان • الصفحة 364 • الجزء 19 • الترتيب العام: 2902 من 6236

ترجمات معنى الآية 47 من سورة الفُرقَان

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection

Он - Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сон - отдыхом, а день - оживлением

اور وہ اللہ ہی ہے جس نے رات کو تمہارے لیے لباس، اور نیند کو سکونِ موت، اور دن کو جی اٹھنے کا وقت بنایا

Size geceyi örtü, uykuyu rahatlık kılan, gündüzü çalışma zamanı yapan Allah'tır

Él es Quien dispuso que la noche los cubra [con su oscuridad], que el sueño les sirva para descansar, y que el día sea una resurrección [para buscar el sustento]

তিনিই তো তোমাদের জন্যে রাত্রিকে করেছেন আবরণ, নিদ্রাকে বিশ্রাম এবং দিনকে করেছেন বাইরে গমনের জন্যে।

مواضيع مرتبطة بالآية 47 من سورة الفُرقَان

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.