تفسير الآية 49 من سورة الأنعَام
هنا تجد تفسير الآية 49 من سورة الأنعَام من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
والذين كذَّبوا بآياتنا من القرآن والمعجزات فأولئك يصيبهم العذاب يوم القيامة، بسبب كفرهم وخروجهم عن طاعة الله تعالى.
﴿والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون﴾ يخرجون عن الطاعة.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ﴾ أي: ينالهم، ويذوقونه ﴿بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
والذين كَذَّبُوا بآياتنا يصيبهم العذاب بسبب خروجهم عن طاعة الله.
إعراب الآية 49 من سورة الأنعَام
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَالَّذِينَ) الواو عاطفة، الذين اسم موصول مبني على الفتح في محل رفع مبتدأ (كَذَّبُوا بِآياتِنا) فعل ماض تعلق به الجار والمجرور والواو فاعله، والجملة صلة الموصول لا محل لها. (يَمَسُّهُمُ الْعَذابُ) فعل مضارع ومفعوله وفاعله، والجملة خبر اسم الموصول (بِما) الباء حرف جر، ما مصدرية، وهي والفعل بعدها كانوا في تأويل مصدر في محل جر بحرف الجر أي بسبب فسقهم، وجملة (يَفْسُقُونَ) في محل نصب خبر كانوا.
موضع الآية 49 من سورة الأنعَام
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 49 من سورة الأنعَام • الصفحة 133 • الجزء 7 • الترتيب العام: 838 من 6236
ترجمات معنى الآية 49 من سورة الأنعَام
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience
А тех, которые считают ложью Наши знамения, коснутся мучения за то, что они были нечестивцами
اور جو ہماری آیات کو جھٹلائیں وہ اپنی نافرمانیوں کی پاداش میں سزا بھگت کر رہیں گے
Ayetlerimizi inkar edenlere yoldan çıkmalarından ötürü azab dokunacaktır
Pero a quienes desmientan Mis signos, los alcanzará el castigo por su perversidad
যারা আমার নিদর্শনাবলীকে মিথ্যা বলে, তাদেরকে তাদের নাফরমানীর কারণে আযাব স্পর্শ করবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 49 من سورة الأنعَام
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.