تفسير الآية 5

سورة الفُرقَان
5
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
الاستماع

تفسير الآية 5 من سورة الفُرقَان

هنا تجد تفسير الآية 5 من سورة الفُرقَان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وقالوا عن القرآن: هو أحاديث الأولين المسطرة في كتبهم، استنسخها محمد، فهي تُقْرَأ عليه صباحًا ومساء.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 5 من سورة الفُرقَان

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَقالُوا) الواو عاطفة وماض وفاعله والجملة معطوفة (أَساطِيرُ) خبر لمبتدأ محذوف (الْأَوَّلِينَ) مضاف اليه مجرور بالياء لأنه جمع مذكر سالم والجملة مقول القول (اكْتَتَبَها) ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة حالية (فَهِيَ) الفاء عاطفة ومبتدأ (تُمْلى) مضارع مبني للمجهول مرفوع بالضمة المقدرة على الألف ونائب الفاعل مستتر (عَلَيْهِ) متعلقان بالفعل (بُكْرَةً) ظرف زمان (وَأَصِيلًا) معطوف على بكرة والجملة خبر هي

موضع الآية 5 من سورة الفُرقَان

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 5 من سورة الفُرقَان • الصفحة 360 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2860 من 6236

ترجمات معنى الآية 5 من سورة الفُرقَان

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon

Они говорят: «Это - легенды древних народов. Он попросил записать их, и их читают ему утром и после полудня»

کہتے ہیں یہ پرانے لوگوں کی لکھی ہوئی چیزیں ہیں جنہیں یہ شخص نقل کرتا ہے اور وہ اِسے صبح و شام سنائی جاتی ہیں

Kuran öncekilerin masallarıdır; başkalarına yazdırıp sabah akşam kendisine okunmaktadır" dediler

Dicen: "Son las fábulas de nuestros ancestros que ha copiado, las cuales le son dictadas por la mañana y por la tarde

তারা বলে, এগুলো তো পুরাকালের রূপকথা, যা তিনি লিখে রেখেছেন। এগুলো সকাল-সন্ধ্যায় তাঁর কাছে শেখানো হয়।

مواضيع مرتبطة بالآية 5 من سورة الفُرقَان

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.