تفسير الآية 53

سورة النَّمل
53
وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
الاستماع

تفسير الآية 53 من سورة النَّمل

هنا تجد تفسير الآية 53 من سورة النَّمل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وأنجينا مما حلَّ بثمود من الهلاك صالحًا والمؤمنين به، الذين كانوا يتقون بإيمانهم عذاب الله.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 53 من سورة النَّمل

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَأَنْجَيْنَا) ماض وفاعل والجملة معطوفة (الَّذِينَ) اسم موصول مفعول به (آمَنُوا) الجملة صلة (وَكانُوا) الواو عاطفة وكان واسمها والجملة معطوفة (يَتَّقُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل ومفعوله محذوف والجملة خبر كان.

موضع الآية 53 من سورة النَّمل

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 53 من سورة النَّمل • الصفحة 381 • الجزء 19 • الترتيب العام: 3212 من 6236

ترجمات معنى الآية 53 من سورة النَّمل

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We saved those who believed and used to fear Allah

А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли

اور بچا لیا ہم نے اُن لوگوں کو جو ایمان لائے تھے اور نافرمانی سے پرہیز کرتے تھے

İnanıp Allah'a karşı gelmekten sakınanları kurtardık

Salvé a quienes creían y tenían temor [de Dios]

যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছিল এবং পরহেযগার ছিল, তাদেরকে আমি উদ্ধার করেছি।

مواضيع مرتبطة بالآية 53 من سورة النَّمل

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.