تفسير الآية 54

سورة الرَّحمٰن
54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
الاستماع

تفسير الآية 54 من سورة الرَّحمٰن

هنا تجد تفسير الآية 54 من سورة الرَّحمٰن من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وللذين خافوا مقام ربهم جنتان يتنعمون فيهما، متكئين على فرش مبطَّنة من غليظ الديباج، وثمر الجنتين قريب إليهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 54 من سورة الرَّحمٰن

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(مُتَّكِئِينَ) حال منصوبة بالياء (عَلى فُرُشٍ) متعلقان بما قبلهما (بَطائِنُها) مبتدأ (مِنْ إِسْتَبْرَقٍ) خبر والجملة صفة فرش (وَجَنَى) الواو حالية ومبتدأ مضاف (الْجَنَّتَيْنِ) مضاف إليه (دانٍ) خبر والجملة حالية.

موضع الآية 54 من سورة الرَّحمٰن

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 54 من سورة الرَّحمٰن • الصفحة 533 • الجزء 27 • الترتيب العام: 4955 من 6236

ترجمات معنى الآية 54 من سورة الرَّحمٰن

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low

Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко

جنتی لوگ ایسے فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے، اور باغوں کی ڈالیاں پھلوں سے جھکی پڑ رہی ہوں گی

Orada, örtüleri parlak atlastan yataklara yaslanırlar; iki cennetin meyvelerini de kolayca toplarlar

Estarán reclinados en sofás tapizados de brocado, y la fruta de ambos jardines estará al alcance de la mano

তারা তথায় রেশমের আস্তরবিশিষ্ট বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে। উভয় উদ্যানের ফল তাদের নিকট ঝুলবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 54 من سورة الرَّحمٰن

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.