تفسير الآية 55

سورة الأعرَاف
55
ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
الاستماع

تفسير الآية 55 من سورة الأعرَاف

هنا تجد تفسير الآية 55 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ادعوا -أيها المؤمنون- ربكم متذللين له خفية وسرًّا، وليكن الدعاء بخشوع وبُعْدٍ عن الرياء. إن الله تعالى لا يحب المتجاوزين حدود شرعه، وأعظم التجاوز الشرك بالله، كدعاء غير الله من الأموات والأوثان، ونحو ذلك.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 55 من سورة الأعرَاف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ادْعُوا) فعل أمر مبني على حذف النون، والواو فاعله. (رَبَّكُمْ) مفعوله (تَضَرُّعاً) حال منصوبة. (وَخُفْيَةً) اسم معطوف. (إِنَّهُ) إن واسمها وجملة (لا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ) خبرها. والجملة الاسمية (إِنَّهُ لا يُحِبُّ) مستأنفة وكذلك الجملة الفعلية (ادْعُوا رَبَّكُمْ).

موضع الآية 55 من سورة الأعرَاف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 55 من سورة الأعرَاف • الصفحة 157 • الجزء 8 • الترتيب العام: 1009 من 6236

ترجمات معنى الآية 55 من سورة الأعرَاف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Call upon your Lord in humility and privately; indeed, He does not like transgressors

Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников

ا پنے رب کو پکارو گڑگڑاتے ہوئے اور چپکے چپکے، یقیناً و ہ حد سے گزرنے والوں کو پسند نہیں کرتا

Rabbinize gönülden ve gizlice yalvarın. Doğrusu O aşırı gidenleri sevmez

Invoquen a su Señor con humildad en privado. Él no ama a los transgresores

তোমরা স্বীয় প্রতিপালককে ডাক, কাকুতি-মিনতি করে এবং সংগোপনে। তিনি সীমা অতিক্রমকারীদেরকে পছন্দ করেন না।

مواضيع مرتبطة بالآية 55 من سورة الأعرَاف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.