تفسير الآية 56 من سورة يُونس
هنا تجد تفسير الآية 56 من سورة يُونس من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
إن الله هو المحيي والمميت لا يتعذَّر عليه إحياء الناس بعد موتهم، كما لا تعجزه إماتتهم إذا أراد ذلك، وهم إليه راجعون بعد موتهم.
﴿هو يحيي ويميت وإليه ترجعون﴾ في الآخرة فيجازيكم بأعمالكم.
﴿هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ﴾ أي: هو المتصرف بالإحياء والإماتة، وسائر أنواع التدبير، لا شريك له في ذلك. ﴿وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾ يوم القيامة، فيجازيكم بأعمالكم خيرها وشرها.
هو سبحانه يبعث الموتى، ويميت الأحياء، وإليه وحده ترجعون يوم القيامة، فيجازيكم على أعمالكم.
إعراب الآية 56 من سورة يُونس
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(هُوَ) الواو استئنافية ومبتدأ (يُحيِي) مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل وفاعله مستتر والجملة خبر (وَيُمِيتُ) معطوف على يحيي (وَإِلَيْهِ) الواو عاطفة (تُرْجَعُونَ) مضارع مبني للمجهول مرفوع بثبوت النون والواو نائب فاعل
موضع الآية 56 من سورة يُونس
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 56 من سورة يُونس • الصفحة 215 • الجزء 11 • الترتيب العام: 1420 من 6236
ترجمات معنى الآية 56 من سورة يُونس
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
He gives life and causes death, and to Him you will be returned
Он оживляет и умерщвляет, и к Нему вы будете возвращены
وہی زندگی بخشتا ہے اور وہی موت دیتا ہے اور اسی کی طرف تم سب کو پلٹنا ہے
Dirilten ve öldüren O'dur. O'na döneceksiniz
Él da la vida y da la muerte, y ante Él han de comparecer
তিনিই জীবন ও মরণ দান করেন এবং তাঁরই কাছে প্রত্যাবর্তন করতে হবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 56 من سورة يُونس
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.