تفسير الآية 58 من سورة هُود
هنا تجد تفسير الآية 58 من سورة هُود من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ولما جاء أمرنا بعذاب قوم هود نجَّينا منه هودًا والمؤمنين بفضل منَّا عليهم ورحمة، ونجَّيناهم من عذاب شديد أحله الله بعادٍ فأصبحوا لا يُرى إلا مساكنُهم.
﴿ولما جاء أمرنا﴾ عذابنا ﴿نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة﴾ هداية ﴿منا ونجيناهم من عذاب غليظ﴾ شديد.
﴿وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا﴾ أي: عذابنا بإرسال الريح العقيم، التي ﴿مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ﴾﴿نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَنَجَّيْنَاهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾ أي: عظيم شديد، أحله الله بعاد، فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم.
ولما جاء أمرنا بإهلاكهم سلّمنا هودًا والذين آمنوا معه برحمة منا نالتهم، وسلمناهم من عذاب شديد عذبنا به قومه الكافرين.
إعراب الآية 58 من سورة هُود
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَلَمَّا) الواو استئنافية ولما الحينية ظرف زمان وهي أداة شرط غير جازمة (جاءَ أَمْرُنا) ماض وفاعله ونا مضاف إليه والجملة في محل جر مضاف إليه (نَجَّيْنا هُوداً) ماض وفاعله ومفعوله والجملة لا محل لها لأنها جواب شرط غير جازم (وَالَّذِينَ) اسم موصول معطوف على هودا (آمَنُوا) ماض وفاعله (مَعَهُ) متعلقان بآمنوا والجملة صلة (بِرَحْمَةٍ) متعلقان بنجينا (مِنَّا) متعلقان بصفة محذوفة لرحمة (وَنَجَّيْناهُمْ) الواو عاطفة وماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة (مِنْ عَذابٍ) متعلقان بنجيناهم (غَلِيظٍ) صفة
موضع الآية 58 من سورة هُود
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 58 من سورة هُود • الصفحة 228 • الجزء 12 • الترتيب العام: 1531 من 6236
ترجمات معنى الآية 58 من سورة هُود
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And when Our command came, We saved Hud and those who believed with him, by mercy from Us; and We saved them from a harsh punishment
Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от лютой кары
پھر جب ہمارا حکم آگیا تو ہم نے اپنی رحمت سے ہودؑ کو اور اُن لوگوں کو جو اُس کے ساتھ ایمان لائے تھے نجات دے دی اور ایک سخت عذاب سے بچا لیا
Buyruğumuz gelince, Hud'u ve beraberindeki inananları, rahmetimizle kurtardık. Onları çetin bir azabdan koruduk
Cuando llegó Mi designio [de destruirlos], salvé por misericordia a Hud y a quienes creyeron con él, librándolos de un castigo terrible
আর আমার আদেশ যখন উপস্থিত হল, তখন আমি নিজ রহমতে হুদ এবং তাঁর সঙ্গী ঈমানদারগণকে পরিত্রাণ করি এবং তাদেরকে এক কঠিন শাস্তি থেকে রক্ষা করি।
مواضيع مرتبطة بالآية 58 من سورة هُود
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.