تفسير الآية 58 من سورة الأحزَاب
هنا تجد تفسير الآية 58 من سورة الأحزَاب من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بقول أو فعل من غير ذنب عملوه، فقد ارتكبوا أفحش الكذب والزور، وأتوا ذنبًا ظاهر القبح يستحقون به العذاب في الآخرة.
﴿والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا﴾ يرمونهم بغير ما عملوا ﴿فقد احتملوا بهتانا﴾ تحملوا كذبا ﴿وإثما مبينا﴾ بيِّنا.
وإن كانت أذية المؤمنين عظيمة، وإثمها عظيمًا، ولهذا قال فيها: ﴿وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا﴾ أي: بغير جناية منهم موجبة للأذى ﴿فَقَدِ احْتَمَلُوا﴾ على ظهورهم ﴿بُهْتَانًا﴾ حيث آذوهم بغير سبب ﴿وَإِثْمًا مُبِينًا﴾ حيث تعدوا عليهم، وانتهكوا حرمة أمر اللّه باحترامها.ولهذا كان سب آحاد المؤمنين، موجبًا للتعزير، بحسب حالته وعلو مرتبته، فتعزير من سب الصحابة أبلغ، وتعزير من سب العلماء، وأهل الدين، أعظم من غيرهم.
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بالقول أو الفعل بغير ذنب اكتسبوه من جناية توجب ذلك الإيذاء، فقد احتملوا كذبًا وإثمًا ظاهرًا.
إعراب الآية 58 من سورة الأحزَاب
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَالَّذِينَ) الواو عاطفة واسم الموصول مبتدأ والجملة معطوفة (يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والمؤمنين مفعوله والجملة صلة (وَالْمُؤْمِناتِ) عطف (بِغَيْرِ) متعلقان بالفعل قبلهما (مَا) اسم الموصول مضاف إليه (اكْتَسَبُوا) الجملة صلة (فَقَدِ) الفاء رابطة وقد حرف تحقيق (احْتَمَلُوا بُهْتاناً) ماض وفاعله ومفعوله والجملة خبر الذين (وَإِثْماً) معطوف على ما قبله (مُبِيناً) صفة.
موضع الآية 58 من سورة الأحزَاب
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 58 من سورة الأحزَاب • الصفحة 426 • الجزء 22 • الترتيب العام: 3591 من 6236
ترجمات معنى الآية 58 من سورة الأحزَاب
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin
А те, которые незаслуженно поносят верующих мужчин и верующих женщин, взваливают на себя бремя клеветы и явного греха
اور جو لوگ مومن مردوں اور عورتوں کو بے قصور اذیت دیتے ہیں اُنہوں نے ایک بڑے بہتان اور صریح گناہ کا وبال اپنے سر لے لیا ہے
İnanan erkek ve kadınları, yapmadıkları bir şeyden ötürü incitenler, şüphesiz iftira etmiş ve apaçık bir günah yüklenmiş olurlar
Quienes causen daño a los creyentes y a las creyentes sin tener motivo alguno, cometen un pecado evidente
যারা বিনা অপরাধে মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে কষ্ট দেয়, তারা মিথ্যা অপবাদ ও প্রকাশ্য পাপের বোঝা বহন করে।
مواضيع مرتبطة بالآية 58 من سورة الأحزَاب
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.