تفسير الآية 59

سورة العَنكبُوت
59
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
الاستماع

تفسير الآية 59 من سورة العَنكبُوت

هنا تجد تفسير الآية 59 من سورة العَنكبُوت من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله، وتمسكوا بدينهم، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 59 من سورة العَنكبُوت

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(الَّذِينَ) الاسم الموصول صفة العاملين (صَبَرُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (وَعَلى رَبِّهِمْ) متعلقان بما بعدهما (يَتَوَكَّلُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة معطوفة على ما قبلها لا محل لها.

موضع الآية 59 من سورة العَنكبُوت

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 59 من سورة العَنكبُوت • الصفحة 403 • الجزء 21 • الترتيب العام: 3399 من 6236

ترجمات معنى الآية 59 من سورة العَنكبُوت

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Who have been patient and upon their Lord rely

которые были терпеливы и уповали на своего Господа

اُن لوگوں کے لیے جنہوں نے صبر کیا ہے اور جو اپنے رب پر بھروسہ کرتے ہیں

İnanıp yararlı iş işleyenleri, içlerinden ırmaklar akan, içinde temelli kalacakları cennetteki köşklere yerleştiririz. Sabredip, Rablerine güvenerek iş görenlerin ecri ne güzeldir

que tuvieron paciencia y se encomendaron a su Señor

যারা সবর করে এবং তাদের পালনকর্তার উপর ভরসা করে।

مواضيع مرتبطة بالآية 59 من سورة العَنكبُوت

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.