تفسير الآية 59 من سورة الدُّخان
هنا تجد تفسير الآية 59 من سورة الدُّخان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فانتظر -أيها الرسول- ما وعدتك من النصر على هؤلاء المشركين بالله، وما يحلُّ بهم من العقاب، إنهم منتظرون موتك وقهرك، سيعلمون لمن تكون النصرة والظَّفَر وعلو الكلمة في الدنيا والآخرة، إنها لك -أيها الرسول- ولمن اتبعك من المؤمنين.
«فارتقب» انتظر هلاكهم ﴿إنهم مرتقبون﴾ هلاكك، وهذا قبل نزول الأمر بجهادهم.
﴿فَارْتَقِبْ﴾ أي: انتظر ما وعدك ربك من الخير والنصر ﴿إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ﴾ ما يحل بهم من العذاب وفرق بين الارتقابين: رسول الله وأتباعه يرتقبون الخير في الدينا والآخرة، وضدهم يرتقبون الشر في الدنيا والآخرة.تم تفسير سورة الدخان، ولله الحمد والمنة
فانتظر نصرك وهلاكهم، إنهم منتظرون هلاكك.
إعراب الآية 59 من سورة الدُّخان
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَارْتَقِبْ) الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر (إِنَّهُمْ) إن واسمها (مُرْتَقِبُونَ) خبرها والجملة الاسمية تعليلية لا محل لها والجملة الفعلية جواب شرط مقدر لا محل لها.
موضع الآية 59 من سورة الدُّخان
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 59 من سورة الدُّخان • الصفحة 498 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4473 من 6236
ترجمات معنى الآية 59 من سورة الدُّخان
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end]
Подожди же, ведь они тоже ждут
اب تم بھی انتظار کرو، یہ بھی منتظر ہیں
Biz, öğüt alırlar diye, Kuran'ı senin dilinde indirerek kolayca anlaşılmasını sağladık. Sen bekle, onlar da beklemektedirler
Así que espera pacientemente, de la misma manera que ellos están esperando
অতএব, আপনি অপেক্ষা করুন, তারাও অপেক্ষা করছে।
مواضيع مرتبطة بالآية 59 من سورة الدُّخان
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.