تفسير الآية 61

سورة الإسرَاء
61
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا
الاستماع

تفسير الآية 61 من سورة الإسرَاء

هنا تجد تفسير الآية 61 من سورة الإسرَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

واذكر قولنا للملائكة: اسجدوا لآدم تحية وتكريمًا، فسجدوا جميعًا إلا إبليس، استكبر وامتنع عن السجود قائلا على سبيل الإنكار والاستكبار: أأسجد لهذا الضعيف، المخلوق من الطين؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 61 من سورة الإسرَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَإِذْ) الواو استئنافية وإذ ظرف متعلق بفعل محذوف تقديره اذكر (قُلْنا) ماض وفاعله والجملة مضاف إليه (لِلْمَلائِكَةِ) متعلقان بقلنا (اسْجُدُوا) أمر وفاعله والجملة مقول القول (لِآدَمَ) متعلقان باسجدوا (فَسَجَدُوا) الفاء عاطفة وماض وفاعله (إِلَّا) أداة استثناء (إِبْلِيسَ) مستثنى بإلا منصوب (قالَ) ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة (أَأَسْجُدُ) الهمزة للاستفهام ومضارع فاعله مستتر والجملة مقول القول (لِمَنْ) من اسم موصول ومتعلقان بأسجد (خَلَقْتَ) ماض وفاعله والجملة صلة (طِيناً) حال أو تمييز أو منصوب بنزع الخافض أي من طين.

موضع الآية 61 من سورة الإسرَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 61 من سورة الإسرَاء • الصفحة 288 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2090 من 6236

ترجمات معنى الآية 61 من سورة الإسرَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And [mention] when We said to the angles, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees. He said, "Should I prostrate to one You created from clay

Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!». Они пали ниц, и только Иблис сказал: «Неужели я паду ниц перед тем, кого Ты создал из глины?»

اور یاد کرو جبکہ ہم نے ملائکہ سے کہا کہ آدمؑ کو سجدہ کرو، تو سب نے سجدہ کیا، مگر ابلیس نے نہ کیا ا س نے کہا "کیا میں اُس کو سجدہ کروں جسے تو نے مٹی سے بنایا ہے؟

Meleklere: "Adem'e secde edin" demiştik, İblis'ten başka hepsi secde etmiş, o ise: "çamurdan yarattığına mı secde edeceğim?" demişti

[Recuerda] cuando dije a los ángeles: "Hagan una reverencia ante Adán". Todos hicieron la reverencia excepto Iblís, quien dijo: "¿Acaso voy a hacer una reverencia ante quien has creado de barro

স্মরণ কর, যখন আমি ফেরেশতাদেরকে বললামঃ আদমকে সেজদা কর, তখন ইবলীস ব্যতীত সবাই সেজদায় পড়ে গেল। কিন্তু সে বললঃ আমি কি এমন ব্যক্তিকে সেজদা করব, যাকে আপনি মাটির দ্বারা সৃষ্টি করেছেন