تفسير الآية 62 من سورة الكَهف
هنا تجد تفسير الآية 62 من سورة الكَهف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فلما فارقا المكان الذي نسيا فيه الحوت وشعر موسى بالجوع، قال لخادمه: أحضر إلينا غداءنا، لقد لقينا من سفرنا هذا تعبًا.
﴿فلما جاوزا﴾ ذلك المكان بالسير إلى وقت الغداء من ثاني يوم ﴿قال﴾ موسى ﴿لفتاهُ آتينا غداءنا﴾ هو ما يؤكل أول النهار ﴿لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا﴾ تعبا وحصوله بعد المجاوزة.
فلما جاوز موسى وفتاه مجمع البحرين، قال موسى لفتاه: ﴿آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا ْ﴾ أي: لقد تعبنا من هذا السفر المجاوز فقط، وإلا فالسفر الطويل الذي وصلا به إلى مجمع البحرين لم يجدا مس التعب فيه، وهذا من الآيات والعلامات الدالة لموسى، على وجود مطلبه، وأيضا فإن الشوق المتعلق بالوصول إلى ذلك المكان، سهل لهما الطريق، فلما تجاوزا غايتهما وجدا مس التعب
فلما تعديا ذلك المكان، قال موسى عليه السلام لخادمه: آتنا طعام الغُدوة، لقد لقينا من سفرنا هذا تعبًا شديدًا.
إعراب الآية 62 من سورة الكَهف
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَلَمَّا) الفاء استئنافية ولما الظرفية الحينية (جاوَزا) ماض وفاعله والجملة مضاف إليه (قالَ) ماض وفاعله والجملة لا محل لها جواب لما (لِفَتاهُ) متعلقان بقال (آتِنا) أمر مبني على حذف حرف العلة وفاعله مستتر ونا مفعوله الأول (غَداءَنا) مفعول به ثان ونا مضاف إليه (لَقَدْ) اللام واقعة في جواب قسم محذوف وقد حرف تحقيق (لَقِينا) ماض وفاعله والجملة لا محل لها لأنها جواب قسم (مِنْ سَفَرِنا) متعلقان بلقينا ونا مضاف إليه (هذا) الها للتنبيه ذا اسم إشارة في محل جر صفة لسفر (نَصَباً) مفعول به
موضع الآية 62 من سورة الكَهف
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 62 من سورة الكَهف • الصفحة 301 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2202 من 6236
ترجمات معنى الآية 62 من سورة الكَهف
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, [much] fatigue
Когда они прошли дальше, он сказал своему слуге: «Подавай наш обед, ведь мы утомились в пути»
آگے جا کر موسیٰؑ نے اپنے خادم سے کہا " لاؤ ہمارا ناشتہ، آج کے سفر میں تو ہم بری طرح تھک گئے ہیں
Oradan uzaklaştıklarında Musa, yanındaki gence: "Azığımızı çıkar, and olsun bu yolculuğumuzda yorgun düştük" dedi
Y cuando cruzaron más allá [de la confluencia] dijo [Moisés] a su servidor: "Trae nuestra comida, que nos hemos agotado con este viaje
যখন তাঁরা সে স্থানটি অতিক্রম করে গেলেন, মূসা সঙ্গী কে বললেনঃ আমাদের নাশতা আন। আমরা এই সফরে পরিশ্রান্ত হয়ে পড়েছি।
مواضيع مرتبطة بالآية 62 من سورة الكَهف
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.