تفسير الآية 7 من سورة النور
هنا تجد تفسير الآية 7 من سورة النور من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
والذين يرمون زوجاتهم بالزنى، ولم يكن لهم شهداء على اتهامهم لهنَّ إلا أنفسهم، فعلى الواحد منهم أن يشهد أمام القاضي أربع مرات بقوله: أشهد بالله أني صادق فيما رميتها به من الزنى، ويزيد في الشهادة الخامسة الدعوة على نفسه باستحقاقه لعنة الله إن كان كاذبًا في قوله.
﴿والخامسة أن لعنة الله عليه إن كان من الكاذبين﴾ في ذلك وخبر المبتدأ: تدفع عنه حد القذف.
﴿وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ ْ﴾ أي: يزيد في الخامسة مع الشهادة المذكورة، مؤكدا تلك الشهادات، بأن يدعو على نفسه، باللعنة إن كان كاذبا، فإذا تم لعانه، سقط عنه حد القذف، ظاهر الآيات، ولو سمى الرجل الذي رماها به، فإنه يسقط حقه تبعا لها. وهل يقام عليها الحد، بمجرد لعان الرجل ونكولها أم تحبس؟ فيه قولان للعلماء، الذي يدل عليه الدليل، أنه يقام عليها الحد، بدليل قوله: ﴿وَيَدْرَأُ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ ْ﴾ إلى آخره، فلولا أن العذاب وهو الحد قد وجب بلعانه، لم يكن لعانها دارئا له.
ثم في شهادته الخامسة يزيد الدعاء على نفسه باستحقاق اللعنة إن كان كاذبًا فيما رماها به.
إعراب الآية 7 من سورة النور
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَالْخامِسَةُ) الواو اعتراضية ومبتدأ والجملة اعتراضية. (أَنَّ لَعْنَتَ) أن واسمها (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه (عَلَيْهِ) متعلقان بالخبر المحذوف والمصدر المؤول من أن وما بعدها خبر (إِنْ كانَ) إن شرطية وكان ماض ناقص واسمها محذوف والجملة ابتدائية لا محل لها (مِنَ الْكاذِبِينَ) متعلقان بالخبر المحذوف وجواب الشرط محذوف دل عليه ما قبله.
موضع الآية 7 من سورة النور
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 7 من سورة النور • الصفحة 350 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2798 من 6236
ترجمات معنى الآية 7 من سورة النور
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be among the liars
и пятое о том, что проклятие Аллаха ляжет на него, если он лжет
اور پانچویں بار کہے کہ اُس پر اللہ کی لعنت ہو اگر وہ (اپنے الزام میں) جھوٹا ہو
Karılarına zina isnat edip de kendilerinden başka şahidleri olmayanların şahidliği, kendisinin doğru sözlülerden olduğuna Allah'ı dört defa şahit tutmasıyla olur. Beşincisinde, eğer yalancılardan ise Allah'ın lanetinin kendisine olmasını diler
Y por último pedir que la maldición de Dios caiga sobre sí mismos si mienten
এবং পঞ্চমবার বলবে যে, যদি সে মিথ্যাবাদী হয় তবে তার উপর আল্লাহর লানত।
مواضيع مرتبطة بالآية 7 من سورة النور
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.