تفسير الآية 74

سورة الإسرَاء
74
وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا
الاستماع

تفسير الآية 74 من سورة الإسرَاء

هنا تجد تفسير الآية 74 من سورة الإسرَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ولولا أن ثبَّتناك على الحق، وعصمناك عن موافقتهم، لَقاربْتَ أن تميل إليهم ميلا قليلا من كثرة المعالجة ورغبتك في هدايتهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 74 من سورة الإسرَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَلَوْ لا) الواو استئنافية ولو لا حرف شرط غير جازم (أَنْ) حرف مصدري للاستقبال (ثَبَّتْناكَ) ماض وفاعله ومفعوله وأن وما بعدها في محل رفع مبتدأ خبره محذوف تقديره ولو لا تثبيتك (لَقَدْ) اللام واقعة في جواب قسم وقد حرف تحقيق (كِدْتَ) ماض ناقص من أفعال المقاربة والتاء اسمها والجملة لا محل لها لأنها جواب قسم (تَرْكَنُ) مضارع مرفوع والجملة خبر كدت (إِلَيْهِمْ) متعلقان بتركن (شَيْئاً) نائب مفعول مطلق (قَلِيلًا) صفة

موضع الآية 74 من سورة الإسرَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 74 من سورة الإسرَاء • الصفحة 289 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2103 من 6236

ترجمات معنى الآية 74 من سورة الإسرَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little

Мы поддержали тебя, когда ты готов был уже немного склониться на их сторону

اور بعید نہ تھا کہ اگر ہم تمہیں مضبوط نہ رکھتے تو تم ان کی طرف کچھ نہ کچھ جھک جاتے

Sana sebat vermemiş olsaydık, and olsun ki, az da olsa onlara meyledecektin

Si no te hubiera fortalecido, te habrías inclinado a aceptar parte de sus peticiones

আমি আপনাকে দৃঢ়পদ না রাখলে আপনি তাদের প্রতি কিছুটা ঝুঁকেই পড়তেন।

مواضيع مرتبطة بالآية 74 من سورة الإسرَاء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.