تفسير الآية 74

سورة الزُّمَر
74
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
الاستماع

تفسير الآية 74 من سورة الزُّمَر

هنا تجد تفسير الآية 74 من سورة الزُّمَر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وقال المؤمنون: الحمد لله الذي صدَقنا وعده الذي وعدَنا إياه على ألسنة رسله، وأورثَنا أرض الجنة نَنْزِل منها في أيِّ مكان شئنا، فنِعم ثواب المحسنين الذين اجتهدوا في طاعة ربهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 74 من سورة الزُّمَر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَقالُوا) حرف عطف وماض وفاعله والجملة معطوفة على جواب الشرط (الْحَمْدُ) مبتدأ (لِلَّهِ) خبره والجملة مقول القول (الَّذِي) صفة للفظ الجلالة (صَدَقَنا) ماض ومفعوله الأول والفاعل مستتر والجملة صلة (وَعْدَهُ) مفعوله الثاني (وَأَوْرَثَنَا) حرف عطف وماض ومفعوله الأول (الْأَرْضَ) مفعوله الثاني (نَتَبَوَّأُ) مضارع فاعله مستتر والجملة حال (مِنَ الْجَنَّةِ) متعلقان بالفعل (حَيْثُ) ظرف مكان مبني على الضم في محل نصب (نَشاءُ) مضارع فاعله مستتر. (فَنِعْمَ) ماض لإنشاء المدح (أَجْرُ) فاعل مرفوع (الْعامِلِينَ) مضاف إليه مجرور بالياء لأنه جمع مذكر سالم والجملة مستأنفة

موضع الآية 74 من سورة الزُّمَر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 74 من سورة الزُّمَر • الصفحة 466 • الجزء 24 • الترتيب العام: 4132 من 6236

ترجمات معنى الآية 74 من سورة الزُّمَر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And they will say, "Praise to Allah, who has fulfilled for us His promise and made us inherit the earth [so] we may settle in Paradise wherever we will. And excellent is the reward of [righteous] workers

Они скажут: «Хвала Аллаху, Который дал нам правдивое обещание и позволил нам унаследовать райскую землю. Мы можем поселиться в Раю, где пожелаем. Как же прекрасна награда тружеников!»

اور وہ کہیں گے "شکر ہے اُس خدا کا جس نے ہمارے ساتھ اپنا وعدہ سچ کر دکھایا اور ہم کو زمین کا وارث بنا دیا، اب ہم جنت میں جہاں چاہیں اپنی جگہ بنا سکتے ہیں" پس بہترین اجر ہے عمل کرنے والوں کے لیے

Onlar: "Bize verdiği sözde duran ve bizi bu yere varis kılan Allah'a hamdolsun. Cennette istediğimiz yerde oturabiliriz. Yararlı iş işleyenlerin ecri ne güzelmiş!" derler

Exclamarán: "¡Alabado sea Dios!, Quien cumplió Su promesa y nos hizo heredar la tierra del Paraíso, para establecernos donde queramos. ¡Qué excelente la recompensa de los que obraron el bien

তারা বলবে, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদের প্রতি তাঁর ওয়াদা পূর্ণ করেছেন এবং আমাদেরকে এ ভূমির উত্তরাধিকারী করেছেন। আমরা জান্নাতের যেখানে ইচ্ছা বসবাস করব। মেহনতকারীদের পুরস্কার কতই চমৎকার।