تفسير الآية 76 من سورة طه
هنا تجد تفسير الآية 76 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ومن يأت ربه مؤمنًا به قد عمل الأعمال الصالحة فله المنازل العالية في جنات الإقامة الدائمة، تجري من تحت أشجارها الأنهار ماكثين فيها أبدًا، وذلك النعيم المقيم ثواب من الله لمن طهَّر نفسه من الدنس والخبث والشرك، وعبد الله وحده فأطاعه واجتنب معاصيه، ولقي ربه لا يشرك بعبادته أحدًا من خلقه.
﴿جنات عدن﴾ أي إقامة بيان له ﴿تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاءُ من تزكى﴾ تَطهَّر من الذنوب.
﴿وَذَلِكَ﴾ الثواب، ﴿جَزَاءُ مَنْ تَزَكَّى﴾ أي: تطهر من الشرك والكفر والفسوق والعصيان، إما أن لا يفعلها بالكلية، أو يتوب مما فعله منها، وزكى أيضا نفسه، ونماها بالإيمان والعمل الصالح، فإن للتزكية معنيين، التنقية، وإزالة الخبث، والزيادة بحصول الخير، وسميت الزكاة زكاة، لهذين الأمرين.
تلك الدرجات هي جنات إقامة تجري الأنهار من تحت قصورها ماكثين فيها أبدًا، وذلك الجزاء المذكور جزاء كل من تطهّر من الكفر والمعاصي.
إعراب الآية 76 من سورة طه
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(جَنَّاتُ) بدل من الدرجات (عَدْنٍ) مضاف إليه (تَجْرِي) مضارع مرفوع بالضمة المقدرة (مِنْ تَحْتِهَا) متعلقان بتجري والهاء مضاف إليه (الْأَنْهارُ) فاعل (خالِدِينَ) حال منصوبة بالياء (فِيها) متعلقان بخالدين وجملة تجري صفة لجنات (وَ) عاطفة (ذلِكَ) اسم إشارة مبتدأ (جَزاءُ) خبر (مِنْ) اسم موصول مضاف إليه (تَزَكَّى) مضارع فاعله مستتر والجملة صلة لا محل لها وجملة المبتدأ والخبر معطوفة.
موضع الآية 76 من سورة طه
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 76 من سورة طه • الصفحة 316 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2424 من 6236
ترجمات معنى الآية 76 من سورة طه
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is the reward of one who purifies himself
сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Таково воздаяние тем, кто очистился
سدا بہار باغ ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی، ان میں وہ ہمیشہ رہیں گے یہ جزا ہے اُس شخص کی جو پاکیزگی اختیار کرے
Rabbine inanmış ve yararlı iş yaparak gelenlere, işte onlara, en üstün dereceler, içlerinden ırmaklar akan, içinde temelli kalacakları Adn cennetleri vardır. Bu, arınanların mükafatıdır
Morarán eternamente en los Jardines del Edén, bajo los cuales corren ríos. Esa será la recompensa de quienes se purifiquen
বসবাসের এমন পুষ্পোদ্যান রয়েছে যার তলদেশে দিয়ে নির্ঝরিণীসমূহ প্রবাহিত হয়। সেখানে তারা চিরকাল থাকবে এটা তাদেরই পুরস্কার, যারা পবিত্র হয়।
مواضيع مرتبطة بالآية 76 من سورة طه
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.