تفسير الآية 76

سورة غَافِر
76
ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
الاستماع

تفسير الآية 76 من سورة غَافِر

هنا تجد تفسير الآية 76 من سورة غَافِر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ادخلوا أبواب جهنم عقوبة لكم على كفركم بالله ومعصيتكم له خالدين فيها، فبئست جهنم نزلا للمتكبرين في الدنيا على الله.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 76 من سورة غَافِر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ادْخُلُوا) امر وفاعله (أَبْوابَ) مفعول به (جَهَنَّمَ) مضاف إليه (خالِدِينَ) حال منصوبة بالياء (فِيها) متعلقان بخالدين والجملة مقول القول المحذوف (فَبِئْسَ) الفاء حرف عطف وماض لإنشاء الذم (مَثْوَى) فاعله (الْمُتَكَبِّرِينَ) مضاف إليه مجرور بالياء والجملة معطوفة على ما قبلها

موضع الآية 76 من سورة غَافِر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 76 من سورة غَافِر • الصفحة 475 • الجزء 24 • الترتيب العام: 4209 من 6236

ترجمات معنى الآية 76 من سورة غَافِر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant

Входите во врата Геенны и пребывайте там вечно. Как же скверна обитель возгордившихся!»

اب جاؤ، جہنم کے دروازوں میں داخل ہو جاؤ ہمیشہ تم کو وہیں رہنا ہے، بہت ہی برا ٹھکانا ہے متکبرین کا

Onlara: "İşte bu, yeryüzünde haksız yere şımarmanız ve böbürlenmenizden ötürüdür. Temelli kalacağınız cehennem kapılarından girin" denir. Büyüklenenlerin durağı ne kötüdür

Ingresen [al castigo] por las puertas del Infierno, donde permanecerán por toda la eternidad". ¡Qué pésima será la morada de los soberbios

প্রবেশ কর তোমরা জাহান্নামের দরজা দিয়ে সেখানে চিরকাল বসবাসের জন্যে। কত নিকৃষ্ট দাম্ভিকদের আবাসস্থল।

مواضيع مرتبطة بالآية 76 من سورة غَافِر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.