تفسير الآية 80

سورة آل عِمران
80
وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
الاستماع

تفسير الآية 80 من سورة آل عِمران

هنا تجد تفسير الآية 80 من سورة آل عِمران من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وما كان لأحد منهم أن يأمركم باتخاذ الملائكة والنبيين أربابًا تعبدونهم من دون الله. أَيُعْقَلُ -أيها الناس- أن يأمركم بالكفر بالله بعد انقيادكم لأمره؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 80 من سورة آل عِمران

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَلا يَأْمُرَكُمْ) والواو عاطفة لا لتوكيد النفي يأمركم فعل مضارع منصوب معطوف على يقول وقرئ بالرفع على الاستئناف (أَنْ تَتَّخِذُوا) المصدر المؤول في محل جر بحرف الجر والجار والمجرور متعلقان بيأمركم. (الْمَلائِكَةَ) مفعول به أول (وَالنَّبِيِّينَ) عطف على الملائكة منصوب مثله بالياء لأنه جمع مذكر سالم (أَرْبابًا) مفعول به ثان (أَيَأْمُرُكُمْ بِالْكُفْرِ) الهمزة للاستفهام والجار والمجرور متعلقان بالفعل قبلهما (بَعْدَ) ظرف زمان متعلق بيأمركم (إِذْ) ظرف في محل جر بالإضافة (أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ) مبتدأ وخبر والجملة في محل جر بالإضافة.

موضع الآية 80 من سورة آل عِمران

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 80 من سورة آل عِمران • الصفحة 60 • الجزء 3 • الترتيب العام: 373 من 6236

ترجمات معنى الآية 80 من سورة آل عِمران

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims

Ему также не подобает приказывать вам признавать ангелов и пророков своими господами. Разве он станет приказывать вам совершить неверие после того, как вы стали мусульманами

وہ تم سے ہرگز یہ نہ کہے گا کہ فرشتوں کو یا پیغمبروں کو اپنا رب بنا لو کیا یہ ممکن ہے کہ ایک نبی تمہیں کفر کا حکم دے جب کہ تم مسلم ہو؟

Size melekleri, peygamberleri Rab olarak benimsemenizi emretmesi de yaraşmaz. Siz müslüman olduktan sonra, size inkar etmeyi mi emredecek

Tampoco les ordenaría que tomen como dioses a los ángeles y a los Profetas. ¿Acaso iba a ordenarles que fueran incrédulos siendo ustedes creyentes monoteístas

তাছাড়া তোমাদেরকে একথা বলাও সম্ভব নয় যে, তোমরা ফেরেশতা ও নবীগনকে নিজেদের পালনকর্তা সাব্যস্ত করে নাও। তোমাদের মুসলমান হবার পর তারা কি তোমাদেরকে কুফরী শেখাবে

مواضيع مرتبطة بالآية 80 من سورة آل عِمران

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.