تفسير الآية 81

سورة الإسرَاء
81
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
الاستماع

تفسير الآية 81 من سورة الإسرَاء

هنا تجد تفسير الآية 81 من سورة الإسرَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وقل -أيها الرسول- للمشركين: جاء الإسلام وذهب الشرك، إن الباطل لا بقاء له ولا ثبات، والحق هو الثابت الباقي الذي لا يزول.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 81 من سورة الإسرَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَقُلْ) إعرابها في صدر الآية السابقة (جاءَ الْحَقُّ) ماض وفاعله والجملة مقول القول (وَزَهَقَ الْباطِلُ) معطوف على ما سبق (إِنَّ الْباطِلَ) إن واسمها والجملة تعليل لا محل لها (كانَ زَهُوقاً) كان وخبرها واسمها محذوف تقديره كان هو والجملة خبر إن.

موضع الآية 81 من سورة الإسرَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 81 من سورة الإسرَاء • الصفحة 290 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2110 من 6236

ترجمات معنى الآية 81 من سورة الإسرَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart

Скажи: «Явилась истина, и сгинула ложь. Воистину, ложь обречена на погибель»

اور اعلان کر دو کہ "حق آ گیا اور باطل مٹ گیا، باطل تو مٹنے ہی والا ہے

De ki: "Hak geldi, batıl ortadan kalkmaya mahkumdur

Y di: "Ha triunfado la Verdad y se ha disipado la falsedad; la falsedad siempre se desvanece

বলুনঃ সত্য এসেছে এবং মিথ্যা বিলুপ্ত হয়েছে। নিশ্চয় মিথ্যা বিলুপ্ত হওয়ারই ছিল।