تفسير الآية 82 من سورة يُونس
هنا تجد تفسير الآية 82 من سورة يُونس من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ويثبِّت الله الحق الذي جئتكم به من عنده فيُعليه على باطلكم بكلماته وأمره، ولو كره المجرمون أصحاب المعاصي مِن آل فرعون.
«ويحق» يثبت ويظهر ﴿الله الحق بكلماته﴾ بمواعيده ﴿ولو كره المجرمون﴾.
فألقي السحرة سجدًا حين تبين لهم الحق. فتوعدهم فرعون بالصلب، وتقطيع الأيدي والأرجل، فلم يبالوا بذلك وثبتوا على إيمانهم.وأما فرعون وملؤه، وأتباعهم، فلم يؤمن منهم أحد، بل استمروا في طغيانهم يعمهون.
ويثبّت الله الحق، ويمكّن له بكلماته القدرية، وبما في كلماته الشرعية من الحجج والبراهين، ولو كره ذلك الكافرون المجرمون من آل فرعون.
إعراب الآية 82 من سورة يُونس
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَيُحِقُّ) الواو استئنافية، ومضارع (اللَّهُ) لفظ الجلالة فاعل مرفوع (الْحَقَّ) مفعول به والجملة معطوفة (بِكَلِماتِهِ) متعلقان بيحق (وَلَوْ) الواو حالية ولو حرف شرط غير جازم (كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ) ماض وفاعله المرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم والجملة حالية.
موضع الآية 82 من سورة يُونس
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 82 من سورة يُونس • الصفحة 218 • الجزء 11 • الترتيب العام: 1446 من 6236
ترجمات معنى الآية 82 من سورة يُونس
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it
Аллах утвердит истину Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам»
اور اللہ اپنے فرمانوں سے حق کو حق کر دکھاتا ہے، خواہ مجرموں کو وہ کتنا ہی ناگوار ہو
Attıklarında, Musa: "Yaptığınız sihirdir, fakat Allah onu boşa çıkaracaktır. Allah bozguncuların işini elbette düzeltmez. Suçlular istemese de Allah sözleriyle hakkı gerçekleştirecektir" dedi
Dios confirma la verdad con Sus palabras, aunque eso disguste a los pecadores
আল্লাহ সত্যকে সত্যে পরিণত করেন স্বীয় নির্দেশে যদিও পাপীদের তা মনঃপুত নয়।
مواضيع مرتبطة بالآية 82 من سورة يُونس
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.