تفسير الآية 84

سورة الكَهف
84
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا
الاستماع

تفسير الآية 84 من سورة الكَهف

هنا تجد تفسير الآية 84 من سورة الكَهف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

إنا مكَّنَّا له في الأرض، وآتيناه من كل شيء أسبابًا وطرقًا، يتوصل بها إلى ما يريد مِن فَتْح المدائن وقهر الأعداء وغير ذلك.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 84 من سورة الكَهف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إِنَّا) إن ونا اسمها (مَكَّنَّا) ماض وفاعله والجملة خبر إن (لَهُ) متعلقان بمكنا (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بمكنا (وَآتَيْناهُ) الواو عاطفة وماض وفاعله والهاء مفعول به (مِنْ كُلِّ) متعلقان بسببا (شَيْءٍ) مضاف إليه مجرور (سَبَباً) مفعول به

موضع الآية 84 من سورة الكَهف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 84 من سورة الكَهف • الصفحة 303 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2224 من 6236

ترجمات معنى الآية 84 من سورة الكَهف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way

Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями

ہم نے اس کو زمین میں اقتدار عطا کر رکھا تھا اور اسے ہر قسم کے اسباب و وسائل بخشے تھے

Doğrusu biz onu yeryüzüne yerleştirmiş ve her şeyin yolunu ona öğretmiştik

Le concedí poder en la Tierra y le facilité los medios [para que siguiera el camino del bien]

আমি তাকে পৃথিবীতে প্রতিষ্ঠিত করেছিলাম এবং প্রত্যেক বিষয়ের কার্যোপকরণ দান করেছিলাম।

مواضيع مرتبطة بالآية 84 من سورة الكَهف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.