تفسير الآية 85

سورة النَّحل
85
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 85 من سورة النَّحل

هنا تجد تفسير الآية 85 من سورة النَّحل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وإذا شاهد الذين كفروا عذاب الله في الآخرة فلا يخفف عنهم منه شيء، ولا يُمْهلون، ولا يؤخر عذابهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 85 من سورة النَّحل

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَإِذا) الواو حرف عطف وإذا ظرف يتضمن معنى الشرط (رَأَى) ماض والجملة مضاف إليه (الَّذِينَ) موصول فاعل (ظَلَمُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (الْعَذابَ) مفعول به (فَلا) الفاء واقعة في جواب إذا ولا نافية (يُخَفَّفُ) مضارع مبني للمجهول ونائب الفاعل مستتر (عَنْهُمْ) متعلقان بيخفف والجملة جواب شرط غير جازم لا محل لها من الإعراب (وَلا) الواو عاطفة ولا نافية (هُمْ) مبتدأ (يُنْظَرُونَ) مضارع مبني للمجهول مرفوع بثبوت النون والواو نائب فاعل والجملة خبر.

موضع الآية 85 من سورة النَّحل

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 85 من سورة النَّحل • الصفحة 276 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1986 من 6236

ترجمات معنى الآية 85 من سورة النَّحل

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved

Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки

ظالم لوگ جب ایک دفعہ عذاب دیکھ لیں گے تو اس کے بعد نہ اُن کے عذاب میں کوئی تخفیف کی جائے گی اور نہ انہیں ایک لمحہ بھر کی مہلت دی جائے گی

Zulmedenler, azap görürlerken azabları hafifletilmez de geciktirilmez de

Cuando los injustos vean el castigo, no habrá atenuantes ni prórrogas

যখন জালেমরা আযাব প্রত্যক্ষ করবে, তখন তাদের থেকে তা লঘু করা হবে না এবং তাদেরকে কোন অবকাশ দেয়া হবে না।

مواضيع مرتبطة بالآية 85 من سورة النَّحل

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.