تفسير الآية 85

سورة المؤمنُون
85
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 85 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 85 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

سيعترفون حتمًا بأنها لله، هو خالقها ومالكها، قل لهم: ألا يكون لكم في ذلك تذكُّر بأنه قادر على البعث والنشور؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 85 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(سَيَقُولُونَ) السين للاستقبال ومضارع مرفوع والواو فاعل والجملة مستأنفة (لِلَّهِ) لفظ الجلالة مجرور باللام متعلقان بخبر محذوف والمبتدأ محذوف تقديره هي للّه والجملة مقول القول (قُلْ) أمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة (أَفَلا) الهمزة للاستفهام والفاء عاطفة ولا نافية (تَذَكَّرُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعل والجملة مقول القول

موضع الآية 85 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 85 من سورة المؤمنُون • الصفحة 347 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2758 من 6236

ترجمات معنى الآية 85 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember

Они скажут: «Аллаху». Скажи: «Неужели вы не помяните назидание?»

یہ ضرور کہیں گے اللہ کی کہو، پھر تم ہوش میں کیوں نہیں آتے؟

Allah'ındır" diyecekler, "Öyleyse ders almaz mısınız?" de

Sin duda responderán: "A Dios". Diles: "¿Acaso no van a recapacitar [en que deberían adorarlo solo a Él]

এখন তারা বলবেঃ সবই আল্লাহর। বলুন, তবুও কি তোমরা চিন্তা কর না