تفسير الآية 88 من سورة صٓ
هنا تجد تفسير الآية 88 من سورة صٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ولتعلمن- أيها المشركون- خبر هذا القرآن وصدقه، حين يَغْلب الإسلام، ويدخل الناس فيه أفواجًا، وكذلك حين يقع عليكم العذاب، وتنقطع عنكم الأسباب.
«ولتعلمن» يا كفار مكة «نبأه» خبر صدقه ﴿بعد حين﴾ أي يوم القيامة، وعلم بمعنى: عرف واللام قبلها لام قسم مقدَّر: أي والله.
﴿وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ﴾ أي: خبره ﴿بَعْدَ حِينٍ﴾ وذلك حين يقع عليهم العذاب وتتقطع عنهم الأسباب.تم تفسير سورة ص بمنه تعالى وعونه.
ولتعلمُنَّ خبر هذا القرآن، وأنه صادق بعد وقت قريب حين تموتون.
إعراب الآية 88 من سورة صٓ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَلَتَعْلَمُنَّ) الواو حرف عطف واللام في جواب قسم ومضارع مرفوع بثبوت النون المحذوفة لتوالي الأمثال وواو الجماعة المحذوفة لالتقاء الساكنين فاعله ونون التوكيد لا محل لها (نَبَأَهُ) مفعوله (بَعْدَ) ظرف زمان منصوب (حِينٍ) مضاف إليه والجملة الفعلية جواب قسم لا محل لها.
موضع الآية 88 من سورة صٓ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 88 من سورة صٓ • الصفحة 458 • الجزء 23 • الترتيب العام: 4058 من 6236
ترجمات معنى الآية 88 من سورة صٓ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And you will surely know [the truth of] its information after a time
А вы непременно узнаете весть о нем через определенное время»
اور تھوڑی مدت ہی گزرے گی کہ تمہیں اس کا حال خود معلوم ہو جائے گا
Onun verdiği haberin doğruluğunu bir zaman sonra öğreneceksiniz
Y dentro de poco tiempo verán lo que en él se anuncia
তোমরা কিছু কাল পরে এর সংবাদ অবশ্যই জানতে পারবে।