تفسير الآية 90

سورة هُود
90
وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ
الاستماع

تفسير الآية 90 من سورة هُود

هنا تجد تفسير الآية 90 من سورة هُود من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

واطلبوا من ربِّكم المغفرة لذنوبكم، ثم ارجعوا إلى طاعته واستمروا عليها. إن ربِّي رحيم كثير المودة والمحبة لمن تاب إليه وأناب، يرحمه ويقبل توبته. وفي الآية إثبات صفة الرحمة والمودة لله تعالى، كما يليق به سبحانه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 90 من سورة هُود

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ) أمر وفاعله ومفعوله والكاف مضاف إليه والجملة مستأنفة (ثُمَّ) عاطفة (تُوبُوا) معطوف على استغفروا (إِلَيْهِ) متعلقان بتوبوا (إِنَّ رَبِّي) إن واسمها والياء مضاف إليه (رَحِيمٌ وَدُودٌ) خبرا إن والجملة تعليل لا محل لها

موضع الآية 90 من سورة هُود

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 90 من سورة هُود • الصفحة 232 • الجزء 12 • الترتيب العام: 1563 من 6236

ترجمات معنى الآية 90 من سورة هُود

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is Merciful and Affectionate

Попросите прощения у своего Господа, а затем раскайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь - Милосердный, Любящий (или Любимый)»

دیکھو! اپنے رب سے معافی مانگو اور اس کی طرف پلٹ آؤ، بے شک میرا رب رحیم ہے اور اپنی مخلوق سے محبت رکھتا ہے

Rabbinizden mağfiret dileyin; O'na tevbe edin; doğrusu Rabbim merhamet eder ve çok sever

Pidan perdón a su Señor y arrepiéntanse, porque mi Señor es Misericordioso, Afectuoso

আর তোমাদের পালনকর্তার কাছে মার্জনা চাও এবং তাঁরই পানে ফিরে এসো নিশ্চয়ই আমার পরওয়ারদেগার খুবই মেহেরবান অতিস্নেহময়।