تفسير الآية 95 من سورة البَقَرَة
هنا تجد تفسير الآية 95 من سورة البَقَرَة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ولن يفعلوا ذلك أبدًا؛ لما يعرفونه من صدق النبي محمد ﷺ ومن كذبهم وافترائهم، وبسبب ما ارتكبوه من الكفر والعصيان، المؤَدِّيَيْن إلى حرمانهم من الجنة ودخول النار. والله تعالى عليم بالظالمين من عباده، وسيجازيهم على ذلك.
﴿ولن يتمنَّوه أبداً بما قدمت أيديهم﴾ من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم ﴿والله عليم بالظالمين﴾ الكافرين فيجازيهم.
﴿وَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ﴾ من الكفر والمعاصي, لأنهم يعلمون أنه طريق لهم إلى المجازاة بأعمالهم الخبيثة، فالموت أكره شيء إليهم, وهم أحرص على الحياة من كل أحد من الناس, حتى من المشركين الذين لا يؤمنون بأحد من الرسل والكتب. ثم ذكر شدة محبتهم للدنيا فقال: ﴿يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ﴾ وهذا أبلغ ما يكون من الحرص, تمنوا حالة هي من المحالات، والحال أنهم لو عمروا العمر المذكور, لم يغن عنهم شيئا ولا دفع عنهم من العذاب شيئا. ﴿وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴾ تهديد لهم على المجازاة بأعمالهم.
ولن يتمنوا الموت أبدًا؛ بسبب ما قدموه في حياتهم من الكفر بالله، وتكذيب رسله، وتحريف كتبه، والله عليم بالظالمين منهم ومن غيرهم، وسيجازي كلًّا بعمله.
إعراب الآية 95 من سورة البَقَرَة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَلَنْ) الواو استئنافية، لن حرف نفي ونصب واستقبال. (يَتَمَنَّوْهُ) فعل مضارع منصوب بحذف النون؛ لأنه من الأفعال الخمسة والواو فاعل والهاء مفعول به والجملة مستأنفة. (أَبَدًا) مفعول فيه ظرف زمان متعلق بالفعل قبله. (بِما) ما موصولة في محل جر والجار والمجرور متعلقان بالفعل يتمنوه. (قَدَّمَتْ) فعل ماض. (أَيْدِيهِمْ) فاعل مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل والهاء ضمير متصل في محل جر بالإضافة والجملة صلة الموصول لا محل لها. (وَاللَّهُ) الواو استئنافية، لفظ الجلالة مبتدأ (عَلِيمٌ) خبر والجملة مستأنفة وقيل حالية. (بِالظَّالِمِينَ) مجرور بالياء لأنه جمع مذكر سالم والجار والمجرور متعلقان بعليم.
موضع الآية 95 من سورة البَقَرَة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 95 من سورة البَقَرَة • الصفحة 15 • الجزء 1 • الترتيب العام: 102 من 6236
ترجمات معنى الآية 95 من سورة البَقَرَة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers
Однако они никогда не пожелают себе этого из-за того, что приготовили их руки. Аллах ведает о беззаконниках
یقین جانو کہ یہ کبھی اس کی تمنا نہ کریں گے، اس لیے کہ اپنے ہاتھوں جو کچھ کما کر انہوں نے وہاں بھیجا ہے، اس کا اقتضا یہی ہے (کہ یہ وہاں جانے کی تمنا نہ کریں) اللہ ان ظالموں کے حال سے خوب واقف ہے
Bunu, önceden işlediklerinden ötürü, asla dilemeyeceklerdir. Allah zalimleri bilir
Pero jamás la desearán por lo que han cometido, y Dios bien sabe quiénes son los injustos
কস্মিনকালেও তারা মৃত্যু কামনা করবে না ঐসব গোনাহর কারণে, যা তাদের হাত পাঠিয়ে দিয়েছে। আল্লাহ গোনাহগারদের সম্পর্কে সম্যক অবগত রয়েছেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 95 من سورة البَقَرَة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.