تفسير الآية 10

سورة الرَّعد
10
سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۭ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ
الاستماع

تفسير الآية 10 من سورة الرَّعد

هنا تجد تفسير الآية 10 من سورة الرَّعد من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل، ومن جهر بها في وضح النهار.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 10 من سورة الرَّعد

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(سَواءٌ) مبتدأ (مِنْكُمْ) متعلقان بصفة محذوفة (مَنْ) اسم موصول خبر (أَسَرَّ الْقَوْلَ) ماض فاعله مستتر والقول مفعوله والجملة صلة (وَمَنْ) الواو عاطفة ومن اسم موصول معطوف على من السابقة (جَهَرَ) ماض فاعله مستتر والجملة صلة (بِهِ) متعلقان بجهر (وَمَنْ) اسم موصول معطوف على ما سبق (هُوَ) مبتدأ (مُسْتَخْفٍ) خبر مرفوع بالضمة المقدرة على الياء المحذوفة (بِاللَّيْلِ) متعلقان بمستخف والجملة صلة (وَسارِبٌ) معطوف على مستخف (بِالنَّهارِ) متعلقان بسارب والسارب هو الذاهب في طريقه.

موضع الآية 10 من سورة الرَّعد

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 10 من سورة الرَّعد • الصفحة 250 • الجزء 13 • الترتيب العام: 1717 من 6236

ترجمات معنى الآية 10 من سورة الرَّعد

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

It is the same [to Him] concerning you whether one conceals [his] speech or one publicizes it and whether one is hidden by night or conspicuous [among others] by day

Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или открыто передвигаетесь днем - все вы равны перед Аллахом

تم میں سے کوئی شخص خواہ زور سے با ت کرے یا آہستہ، اور کوئی رات کی تاریکی میں چھپا ہوا ہو یا دن کی روشنی میں چل رہا ہو، اس کے لیے سب یکساں ہیں

Görüleni de görülmeyeni de bilen, yücelerin yücesi büyük Allah'a göre, aranızdan sözü gizleyen ile, açığa vuran ve geceye bürünerek gizlenip gündüzün ortaya çıkan arasında fark yoktur

[Ante Dios] es igual que digan algo en secreto o en público, que se oculten de noche o se muestren de día

তোমাদের মধ্যে কেউ গোপনে কথা বলুক বা তা সশব্দে প্রকাশ করুক, রাতের অন্ধকারে সে আত্নগোপন করুক বা প্রকাশ্য দিবালোকে বিচরণ করুক, সবাই তাঁর নিকট সমান।

مواضيع مرتبطة بالآية 10 من سورة الرَّعد

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.