تفسير الآية 10

سورة الشعراء
10
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
الاستماع

تفسير الآية 10 من سورة الشعراء

هنا تجد تفسير الآية 10 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

واذكر - أيها الرسول - لقومك إذ نادى ربك موسى: أن ائت القوم الظالمين، قوم فرعون، وقل لهم: ألا يخافون عقاب الله تعالى، ويتركون ما هم عليه من الكفر والضلال؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 10 من سورة الشعراء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَإِذْ) الواو استئنافية وإذ ظرف متعلق بفعل محذوف تقديره اذكر (نادى رَبُّكَ مُوسى) ماض وفاعل ومفعول به والجملة مضاف إليه (أَنِ) مفسرة (ائْتِ) أمر مبني على حذف حرف العلة وفاعله مستتر (الْقَوْمَ) مفعول به (الظَّالِمِينَ) صفة والجملة لا محل لها لأنها مفسرة

موضع الآية 10 من سورة الشعراء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 10 من سورة الشعراء • الصفحة 367 • الجزء 19 • الترتيب العام: 2942 من 6236

ترجمات معنى الآية 10 من سورة الشعراء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people

Вот твой Господь воззвал к Мусе (Моисею): «Ступай к несправедливому народу

اِنہیں اس وقت کا قصہ سناؤ جب کہ تمہارے رب نے موسیٰؑ کو پکارا "ظالم قوم کے پاس جا

Rabbin Musa'ya: "Haksızlık eden millete, Firavun'un milletine git" diye nida etmişti. "Haksızlıktan sakınmazlar mı

[Recuerda] cuando tu Señor llamó a Moisés y le dijo: "Dirígete al pueblo injusto

যখন আপনার পালনকর্তা মূসাকে ডেকে বললেনঃ তুমি পাপিষ্ঠ সম্প্রদায়ের নিকট যাও

مواضيع مرتبطة بالآية 10 من سورة الشعراء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.