تفسير الآية 10 من سورة العَلَق
هنا تجد تفسير الآية 10 من سورة العَلَق من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أرأيت أعجب مِن طغيان هذا الرجل ﴿وهو أبو جهل﴾ الذي ينهى عبدًا لنا إذا صلَّى لربه ﴿وهو محمد ﷺ﴾؟ أرأيت إن كان المنهي عن الصلاة على الهدى فكيف ينهاه؟ أو إن كان آمرًا غيره بالتقوى أينهاه عن ذلك؟ أرأيت إن كذَّب هذا الناهي بما يُدعى إليه، وأعرض عنه، ألم يعلم بأن الله يرى كل ما يفعل؟ ليس الأمر كما يزعم أبو جهل، لئن لم يرجع هذا عن شقاقه وأذاه لنأخذنَّ بمقدَّم رأسه أخذًا عنيفًا، ويُطرح في النار، ناصيته ناصية كاذبة في مقالها، خاطئة في أفعالها. فليُحْضِر هذا الطاغية أهل ناديه الذين يستنصر بهم، سندعو ملائكة العذاب. ليس الأمر على ما يظن أبو جهل، إنه لن ينالك -أيها الرسول- بسوء، فلا تطعه فيما دعاك إليه مِن تَرْك الصلاة، واسجد لربك واقترب منه بالتحبب إليه بطاعته.
«عبدا» هو النبي ﷺ ﴿إذا صلّى﴾.
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
عبدنا محمدًا ﷺ إذا صلَّى عند الكعبة.
إعراب الآية 10 من سورة العَلَق
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(عَبْداً) مفعول به (إِذا) ظرف زمان (صَلَّى) ماض فاعله مستتر والجملة في محل جر بالإضافة.
موضع الآية 10 من سورة العَلَق
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 10 من سورة العَلَق • الصفحة 597 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6116 من 6236
ترجمات معنى الآية 10 من سورة العَلَق
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
A servant when he prays
рабу, когда тот молится
جو ایک بندے کو منع کرتا ہے جبکہ وہ نماز پڑھتا ہو؟
Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü
a un siervo de Dios realizar sus oraciones
এক বান্দাকে যখন সে নামায পড়ে