تفسير الآية 100

سورة طه
100
مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا
الاستماع

تفسير الآية 100 من سورة طه

هنا تجد تفسير الآية 100 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

من أعرض عن هذا القرآن، ولم يصدق به، ولم يعمل بما فيه، فإنه يأتي ربه يوم القيامة يحمل إثمًا عظيمًا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 100 من سورة طه

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(مَنْ) اسم شرط جازم في محل رفع مبتدأ (أَعْرَضَ) ماض فاعله مستتر في محل جزم فعل الشرط (عَنْهُ) متعلقان بأعرض والجملة معطوفة (فَإِنَّهُ) الفاء رابطة وإن واسمها وجملة (يَحْمِلُ) خبرها وجملة فإنه في محل جزم جواب الشرط (يَوْمَ) ظرف زمان (الْقِيامَةِ) مضاف إليه (وِزْراً) مفعول به وجملتا الشرط خبر من.

موضع الآية 100 من سورة طه

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 100 من سورة طه • الصفحة 319 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2448 من 6236

ترجمات معنى الآية 100 من سورة طه

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden

Кто отвернется от него (Корана), тот понесет в День воскресения тяжелую ношу

جو کوئی اِس سے منہ موڑے گا وہ قیامت کے دن سخت بار گناہ اٹھائے گا

Geçmiş olayları sana böyle anlatırız. Katımızdan sana da bir Kitap verdik; kim ondan yüz çevirirse bilsin ki kıyamet günü bir günah yükü yüklenecektir

Quien se aparte de él, llevará una pesada carga el Día del Juicio

যে এ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবে, সে কেয়ামতের দিন বোঝা বহন করবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 100 من سورة طه

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.