تفسير الآية 102

سورة يُونس
102
فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
الاستماع

تفسير الآية 102 من سورة يُونس

هنا تجد تفسير الآية 102 من سورة يُونس من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فهل ينتظر هؤلاء إلا يومًا يعاينون فيه عذاب الله مثل أيام أسلافهم المكذبين الذين مَضَوا قبلهم؟ قل لهم -أيها الرسول-: فانتظروا عقاب الله إني معكم من المنتظرين عقابكم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 102 من سورة يُونس

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَهَلْ) الفاء استئنافية. (هل) حرف استفهام. (يَنْتَظِرُونَ) فعل مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل. (إِلَّا) أداة حصر. (مِثْلَ) مفعول به. (أَيَّامِ) مضاف إليه. (الَّذِينَ) اسم موصول في محل جر بالإضافة. (خَلَوْا) فعل ماض مبني على الضمة المقدرة على الألف المحذوفة، والواو فاعل. (مِنْ قَبْلِهِمْ) متعلقان بخلوا. والجملة صلة الموصول، وجملة (فَهَلْ يَنْتَظِرُونَ) استئنافية. (قُلْ) فعل أمر. (فَانْتَظِرُوا) الفاء الفصيحة، وفعل أمر، والواو فاعل. (إِنِّي) إن والياء اسمها. (مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ) خبرها. (مَعَكُمْ) ظرف مكان وجملة (فَانْتَظِرُوا) مقول القول. وجملة (إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ) جواب شرط مقدر. لا محل لها.

موضع الآية 102 من سورة يُونس

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 102 من سورة يُونس • الصفحة 220 • الجزء 11 • الترتيب العام: 1466 من 6236

ترجمات معنى الآية 102 من سورة يُونس

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who passed on before them? Say, "Then wait; indeed, I am with you among those who wait

Неужели они ждут дней, подобных тем, которые наступили для их предшественников? Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами»

اب یہ لوگ اِس کے سوا اور کس چیز کے منتظر ہیں کہ وہی برے دن دیکھیں جو اِن سے پہلے گزرے ہوئے لوگ دیکھ چکے ہیں؟ اِن سے کہو “اچھا، انتظار کرو، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرتا ہوں

Kendilerinden önce geçenlerin başlarına gelen olaylardan başka bir şey mi bekliyorlar? "Bekleyin, ben de sizinle beraber beklemekteyim" de

¿Acaso esperan que lleguen días como los que cayeron sobre los pueblos que les precedieron? Diles: "Esperen, que yo también estaré con ustedes esperando

সুতরাং এখন আর এমন কিছু নেই, যার অপেক্ষা করবে, কিন্তু সেসব দিনের মতই দিন, যা অতীত হয়ে গেছে এর পূর্বে। আপনি বলুন; এখন পথ দেখ; আমিও তোমাদের সাথে পথ চেয়ে রইলাম।

مواضيع مرتبطة بالآية 102 من سورة يُونس

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.