تفسير الآية 103 من سورة يُونس
هنا تجد تفسير الآية 103 من سورة يُونس من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ثم ننجِّي رسلنا والذين آمنوا معهم، وكما نجينا أولئك ننجِّيك -أيها الرسول- ومن آمن بك تفضلا منَّا ورحمة.
﴿ثم نُنجّي﴾ المضارع لحكاية الحال الماضي ﴿رسلنا والذين آمنوا﴾ من العذاب «كذلك» الإنجاء ﴿حقا علينا نُنجي المؤمنين﴾ النبي وأصحابه حين تعذيب المشركين.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا ْ﴾ من مكاره الدنيا والآخرة، وشدائدهما.﴿كَذَلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا ْ﴾ أوجبناه على أنفسنا ﴿نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ ْ﴾ وهذا من دفعه عن المؤمنين، فإن الله يدافع عن الذين آمنوا فإنه -بحسب ما مع العبد من الإيمان- تحصل له النجاة من المكاره.
ثم نُنْزل بهم العقاب، ونُنَجِّي رسلنا، ونُنَجِّي الذين آمنوا معهم، فلا يصيبهم ما أصاب قومهم، كما أنجينا أولئك الرسل والمؤمنين معهم نُنَجِّي رسول الله والمؤمنين معه إنجاءً حقًّا ثابتًا علينا.
إعراب الآية 103 من سورة يُونس
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(ثُمَّ) حرف عطف. (نُنَجِّي رُسُلَنا) فعل مضارع ومفعوله. (وَ الَّذِينَ) اسم موصول معطوف على رسلنا. (آمَنُوا) فعل ماض وفاعله والجملة صلة. (كَذلِكَ) الكاف اسم بمعنى مثل صفة لمفعول مطلق محذوف. (و ذا) اسم إشارة مضاف إليه. واللام للبعد والكاف للخطاب. (حَقًّا) مفعول مطلق لفعل محذوف، (عَلَيْنا) متعلقان بحقا، (نُنْجِ) فعل مضارع وفاعله محذوف، (الْمُؤْمِنِينَ) مفعوله.
موضع الآية 103 من سورة يُونس
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 103 من سورة يُونس • الصفحة 220 • الجزء 11 • الترتيب العام: 1467 من 6236
ترجمات معنى الآية 103 من سورة يُونس
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Then We will save our messengers and those who have believed. Thus, it is an obligation upon Us that We save the believers
Потом Мы спасем Наших посланников и тех, которые уверовали. Так Нам надлежит спасать верующих
پھر (جب ایسا وقت آتا ہے تو) ہم اپنے رسولوں کو اور اُن لوگوں کو بچا لیا کرتے ہیں جو ایمان لائے ہوں ہمارا یہی طریقہ ہے ہم پر یہ حق ہے کہ مومنوں کو بچا لیں
Sonra Biz, peygamberlerimizi ve inananları böylece kurtarırız, inananları (verdiğimiz söz gereğince) kurtarmamız Bize haktır
[Pero cuando llega el castigo a un pueblo] doy socorro a Mis Mensajeros y a los que han creído, porque es Mi compromiso socorrer a los creyentes
অতঃপর আমি বাঁচিয়ে নেই নিজের রসূলগণকে এবং তাদেরকে যারা ঈমান এনেছে এমনিভাবে। ঈমানদারদের বাঁচিয়ে নেয়া আমার দায়িত্বও বটে।
مواضيع مرتبطة بالآية 103 من سورة يُونس
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.