تفسير الآية 103

سورة المؤمنُون
103
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
الاستماع

تفسير الآية 103 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 103 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ومن قَلَّتْ حسناته في الميزان، ورجحت سيئاته، وأعظمها الشرك، فأولئك هم الذين خابوا وخسروا أنفسهم، في نار جهنم خالدون.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 103 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَمَنْ خَفَّتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ) إعرابها كإعراب سابقتها (الَّذِينَ) اسم موصول في محل رفع خبر أولئك والجملة في محل جزم جواب الشرط (خَسِرُوا) ماض وفاعله والجملة صلة لا محل لها (أَنْفُسَهُمْ) مفعول به والهاء مضاف إليه (فِي جَهَنَّمَ) متعلقان بالخبر المقدم وجهنم مجرورة بالفتحة لأنها ممنوعة من الصرف (خالِدُونَ) مبتدأ مؤخر والجملة بدل من صلة الموصول

موضع الآية 103 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 103 من سورة المؤمنُون • الصفحة 348 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2776 من 6236

ترجمات معنى الآية 103 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally

А те, чья чаша Весов окажется легкой, потеряют самих себя и вечно пребудут в Геенне

اور جن کے پلڑے ہلکے ہوں گے وہی لوگ ہوں گے جنہوں نے اپنے آپ کو گھاٹے میں ڈال لیا وہ جہنم میں ہمیشہ رہیں گے

Tartıları hafif gelenler, işte onlar, kendilerine yazık edendir, cehennemde temellidirler

En cambio, aquellos cuyas malas obras sean las que más pesen, estarán perdidos y morarán en el Infierno por toda la eternidad

এবং যাদের পাল্লা হাল্কা হবে তারাই নিজেদের ক্ষতিসাধন করেছে, তারা দোযখেই চিরকাল বসবাস করবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 103 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.