تفسير الآية 107

سورة المؤمنُون
107
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
الاستماع

تفسير الآية 107 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 107 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ربنا أخرجنا من النار، وأعدنا إلى الدنيا، فإن رجعنا إلى الضلال فإنا ظالمون نستحق العقوبة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 107 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(رَبَّنا) منادى بأداة نداء محذوفة منصوب ونا مضاف إليه (أَخْرِجْنا) فعل دعاء وفاعله والجملة وما قبلها لا محل له من الإعراب لأنها ابتدائية (مِنْها) متعلقان بأخرجنا (فَإِنْ) الفاء عاطفة وإن شرطية (عُدْنا) ماض وفاعله والجملة ابتدائية (فَإِنَّا) الفاء رابطة للجواب وإنا حرف مشبه بالفعل ونا اسمها والجملة في محل جزم جواب الشرط (ظالِمُونَ) خبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم

موضع الآية 107 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 107 من سورة المؤمنُون • الصفحة 349 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2780 من 6236

ترجمات معنى الآية 107 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers

Господи! Выведи нас отсюда. И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками»

اے پروردگار، اب ہمیں یہاں سے نکال دے پھر ہم ایسا قصور کریں تو ظالم ہوں گے

Rabbimiz! Bizi buradan çıkar, tekrar günaha dönersek, doğrusu zulmetmiş oluruz

¡Oh, Señor nuestro! Sácanos de él [y retórnanos a la vida], y si reincidimos [en la incredulidad] entonces sí seremos injustos

হে আমাদের পালনকর্তা! এ থেকে আমাদেরকে উদ্ধার কর; আমরা যদি পুনরায় তা করি, তবে আমরা গোনাহগার হব।

مواضيع مرتبطة بالآية 107 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.