تفسير الآية 109

سورة طه
109
يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا
الاستماع

تفسير الآية 109 من سورة طه

هنا تجد تفسير الآية 109 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

في ذلك اليوم لا تنفع الشفاعة أحدًا من الخلق، إلا إذا أذن الرحمن للشافع، ورضي عن المشفوع له، ولا يكون ذلك إلا للمؤمن المخلص.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 109 من سورة طه

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(يوم) ظرف متعلق بتنفع (إذ) ظرف مضاف إليه (لا) نافية (تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ) مضارع وفاعله (إِلَّا) أداة حصر (مَنْ) اسم موصول مفعول به والجملة مضاف إليه (أَذِنَ) ماض (لَهُ) متعلقان بالفعل (الرَّحْمنُ) فاعل والجملة صلة لا محل لها (وَرَضِيَ) الجملة معطوفة (لَهُ) متعلقان برضي (قَوْلًا) مفعول به

موضع الآية 109 من سورة طه

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 109 من سورة طه • الصفحة 319 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2457 من 6236

ترجمات معنى الآية 109 من سورة طه

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

That Day, no intercession will benefit except [that of] one to whom the Most Merciful has given permission and has accepted his word

В тот день заступничество не поможет никому, кроме тех, кому Милостивый позволит и чьими речами Он будет доволен

اُس روز شفاعت کارگر نہ ہو گی، اِلّا یہ کہ کسی کو رحمان اس کی اجازت دے اور اس کی بات سننا پسند کرے

O gün Rahman'ın izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının şefaati fayda vermez

Entonces, ninguna intercesión será aceptada, salvo la de quien el Misericordioso quiera y sus palabras le sean aceptadas

দয়াময় আল্লাহ যাকে অনুমতি দেবেন এবং যার কথায় সন্তুষ্ট হবেন সে ছাড়া কারও সুপারিশ সেদিন কোন উপকারে আসবে না।

مواضيع مرتبطة بالآية 109 من سورة طه

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.