تفسير الآية 116

سورة هُود
116
فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ
الاستماع

تفسير الآية 116 من سورة هُود

هنا تجد تفسير الآية 116 من سورة هُود من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فهلاَّ وُجد من القرون الماضية بقايا من أهل الخير والصلاح، ينهون أهل الكفر عن كفرهم، وعن الفساد في الأرض، لم يوجد من أولئك الأقوام إلا قليل ممن آمن، فنجَّاهم الله بسبب ذلك مِن عذابه حين أخذ الظالمين. واتَّبع عامتهم من الذين ظلموا أنفسهم ما مُتِّعوا فيه من لذات الدنيا ونعيمها، وكانوا مجرمين ظالمين باتباعهم ما تنعموا فيه، فحقَّ عليهم العذاب.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 116 من سورة هُود

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَلَوْ لا) الفاء استئنافية ولو لا حرف تحضيض (كانَ) ماض ناقص والجملة مستأنفة (مِنَ الْقُرُونِ) متعلقان بمحذوف حال (مِنْ قَبْلِكُمْ) متعلقان بمحذوف حال والكاف مضاف إليه (أُولُوا) اسم كان مرفوع بالواو لأنه ملحق بجمع المذكر السالم (بَقِيَّةٍ) مضاف إليه (يَنْهَوْنَ) مضارع وفاعله والجملة خبر كان (عَنِ الْفَسادِ) متعلقان بينهون (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بالفساد (إِلَّا) أداة استثناء (قَلِيلًا) مستثنى بإلا (مِمَّنْ) اسم موصول متعلقان بصفة محذوفة لقليلا (أَنْجَيْنا) ماض وفاعله والجملة صلة (مِنْهُمْ) متعلقان بأنجينا (وَاتَّبَعَ) ماض وجملته معطوفة (الَّذِينَ) اسم موصول فاعل (ظَلَمُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (ما) موصولية مفعول به (أُتْرِفُوا) ماض مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة صلة (فِيهِ) متعلقان بأترفوا (وَكانُوا مُجْرِمِينَ) كان واسمها وخبرها المنصوب بالياء لأنه جمع مذكر سالم والجملة معطوفة.

موضع الآية 116 من سورة هُود

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 116 من سورة هُود • الصفحة 234 • الجزء 12 • الترتيب العام: 1589 من 6236

ترجمات معنى الآية 116 من سورة هُود

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So why were there not among the generations before you those of enduring discrimination forbidding corruption on earth - except a few of those We saved from among them? But those who wronged pursued what luxury they were given therein, and they were criminals

Если бы только среди поколений, живших до вас, были мудрые люди, которые выступали бы против нечестия на земле. Такими были лишь немногие из числа тех, кого Мы спасли. А беззаконники последовали за тем, что было даровано им, и стали грешниками

پھر کیوں نہ اُن قوموں میں جو تم سے پہلے گزر چکی ہیں ایسے اہل خیر موجود رہے جو لوگوں کو زمین میں فساد برپا کرنے سے روکتے؟ ایسے لوگ نکلے بھی تو بہت کم، جن کو ہم نے ان قوموں میں سے بچا لیا، ورنہ ظالم لوگ تو انہی مزوں کے پیچھے پڑے رہے جن کے سامان انہیں فراوانی کے ساتھ دیے گئے تھے اور وہ مجرم بن کر رہے

Sizden önceki nesillerin ileri gelenleri, yeryüzünde bozgunculuğa engel olmalı değil miydiler? Onlardan kurtardıklarımız pek azdır. Kendilerine verilen nimete karşı haksızlık edenlere uyanlar ise suçlu oldular

En las generaciones que los precedieron hubo solo unos pocos piadosos que se opusieron a la corrupción en la Tierra, a quienes salvé [junto a sus Profetas]. En cambio, los injustos [que eran la mayoría] permanecieron cegados por los placeres [de la vida mundanal] y terminaron siendo criminales

কাজেই, তোমাদের পূর্ববতী জাতি গুলির মধ্যে এমন সৎকর্মশীল কেন রইল না, যারা পৃথিবীতে বিপর্যয় সৃষ্টি করতে বাধা দিত; তবে মুষ্টিমেয় লোক ছিল যাদেরকে আমি তাদের মধ্য হতে রক্ষা করেছি। আর পাপিষ্ঠরা তো ভোগ বিলাসে মত্ত ছিল যার সামগ্রী তাদেরকে যথেষ্ট দেয়া হয়েছিল। আসলে তারা ছিল মহা অপরাধী।

مواضيع مرتبطة بالآية 116 من سورة هُود

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.