تفسير الآية 14

سورة الذَّاريَات
14
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
الاستماع

تفسير الآية 14 من سورة الذَّاريَات

هنا تجد تفسير الآية 14 من سورة الذَّاريَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يوم الجزاء، يوم يُعذَّبون بالإحراق بالنار، ويقال لهم: ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 14 من سورة الذَّاريَات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ذُوقُوا) أمر مبني على حذف النون والواو فاعله والجملة مقول قول محذوف (فِتْنَتَكُمْ) مفعول به (هذَا) مبتدأ (الَّذِي) خبره والجملة الاسمية تعليل (كُنْتُمْ) كان واسمها (بِهِ) متعلقان بما بعدهما (تَسْتَعْجِلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كنتم وجملة كنتم صلة الذي لا محل لها

موضع الآية 14 من سورة الذَّاريَات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 14 من سورة الذَّاريَات • الصفحة 521 • الجزء 26 • الترتيب العام: 4689 من 6236

ترجمات معنى الآية 14 من سورة الذَّاريَات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient

Вкусите ваше наказание, которое вы торопили

(اِن سے کہا جائے گا) اب چکھو مزا اپنے فتنے کا یہ وہی چیز ہے جس کے لیے تم جلدی مچا رہے تھے

Onlara: "Azabınızı tadın; işte acele beklediğiniz bu idi" denir

[Les será dicho:] "Sufran su tormento, esto es lo que pedían que les llegara con rapidez

তোমরা তোমাদের শাস্তি আস্বাদন কর। তোমরা একেই ত্বরান্বিত করতে চেয়েছিল।

مواضيع مرتبطة بالآية 14 من سورة الذَّاريَات

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.