تفسير الآية 15

سورة الصَّافَات
15
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
الاستماع

تفسير الآية 15 من سورة الصَّافَات

هنا تجد تفسير الآية 15 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وقالوا: ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بيِّن. أإذا متنا وصِرْنا ترابًا وعظامًا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء، أو يُبعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 15 من سورة الصَّافَات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَقالُوا) الواو حرف عطف قالوا ماض وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها (إِنْ) نافية (هذا) مبتدأ (إِلَّا) حرف حصر (سِحْرٌ) خبر والجملة مقول القول (مُبِينٌ) صفة لسحر.

موضع الآية 15 من سورة الصَّافَات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 15 من سورة الصَّافَات • الصفحة 446 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3803 من 6236

ترجمات معنى الآية 15 من سورة الصَّافَات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And say, "This is not but obvious magic

Они говорят: «Это - всего лишь очевидное колдовство

اور کہتے ہیں "یہ تو صریح جادو ہے

Bu apaçık bir sihirdir; öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman, önceki babalarımız yahut biz mi dirileceğiz?" derler

y dicen: "Esto no es más que hechicería evidente

এবং বলে, কিছুই নয়, এযে স্পষ্ট যাদু।

مواضيع مرتبطة بالآية 15 من سورة الصَّافَات

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.