تفسير الآية 15 من سورة المُرسَلات
هنا تجد تفسير الآية 15 من سورة المُرسَلات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فإذا النجوم طُمست وذهب ضياؤها، وإذا السماء تصدَّعت، وإذا الجبال تطايرت وتناثرت وصارت هباء تَذْروه الرياح، وإذا الرسل عُيِّن لهم وقت وأجل للفصل بينهم وبين الأمم، يقال: لأيِّ يوم عظيم أخِّرت الرسل؟ أخِّرت ليوم القضاء والفصل بين الخلائق. وما أعلمك -أيها الإنسان- أيُّ شيء هو يوم الفصل وشدته وهوله؟ هلاك عظيم في ذلك اليوم للمكذبين بهذا اليوم الموعود.
﴿ويل يومئذ للمكذبين﴾ هذا وعيد لهم.
ثم توعد المكذب بهذا اليوم فقال: ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾ أي: يا حسرتهم، وشدة عذابهم، وسوء منقلبهم، أخبرهم الله، وأقسم لهم، فلم يصدقوه، فاستحقوا العقوبة البليغة.
هلاك وعذاب وخسران في ذلك اليوم للمكذبين الذين يكذبون بما جاءت به الرسل من عند الله.
إعراب الآية 15 من سورة المُرسَلات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
و(وَيْلٌ) مبتدأ و(يَوْمَئِذٍ) ظرف مضاف إلى مثله و(لِلْمُكَذِّبِينَ) خبر المبتدأ والجملة الاسمية مستأنفة.
موضع الآية 15 من سورة المُرسَلات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 15 من سورة المُرسَلات • الصفحة 580 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5637 من 6236
ترجمات معنى الآية 15 من سورة المُرسَلات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Woe, that Day, to the deniers
Горе в тот день тем, кто считает истину ложью
تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے
O gün yalanlamış olanların vay haline
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 15 من سورة المُرسَلات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.