تفسير الآية 154

سورة الشعراء
154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
الاستماع

تفسير الآية 154 من سورة الشعراء

هنا تجد تفسير الآية 154 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قالت ثمود لنبيها صالح: ما أنت إلا من الذين سُحروا سِحْرًا كثيرًا، حتى غلب السحر على عقلك. ما أنت إلا فرد مماثل لنا في البشرية من بني آدم، فكيف تتميز علينا بالرسالة؟ فأت بحجة واضحة تدل على ثبوت رسالتك، إن كنت صادقًا في دعواك أن الله أرسلك إلينا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 154 من سورة الشعراء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(ما) نافية (أَنْتَ) مبتدأ (إِلَّا) أداة حصر (بَشَرٌ) خبر (مِثْلُنا) صفة ونا مضاف إليه (فَأْتِ) الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر (بِآيَةٍ) متعلقان بالفعل قبله وجملة ائت جواب شرط مقدر (إِنْ) شرطية (كُنْتَ) كان واسمها والجملة ابتدائية لا محل لها (مِنَ الصَّادِقِينَ) متعلقان بالخبر.

موضع الآية 154 من سورة الشعراء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 154 من سورة الشعراء • الصفحة 373 • الجزء 19 • الترتيب العام: 3086 من 6236

ترجمات معنى الآية 154 من سورة الشعراء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful

Ты - всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, если ты - один из тех, кто говорит правду»

تو ہم جیسے ایک انسان کے سوا اور کیا ہے لا کوئی نشانی اگر تو سچّا ہے

Sen şüphesiz büyülenmişin birisin; bizim gibi bir insandan başka birşey değilsin. Eğer doğru sözlü isen bir belge getir" dediler

y eres un ser humano igual que nosotros. Tráenos una prueba [milagrosa de tu profecía], si es que dices la verdad

তুমি তো আমাদের মতই একজন মানুষ বৈ নও। সুতরাং যদি তুমি সত্যবাদী হও, তবে কোন নিদর্শন উপস্থিত কর।

مواضيع مرتبطة بالآية 154 من سورة الشعراء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.