تفسير الآية 16 من سورة هُود
هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة هُود من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أولئك ليس لهم في الآخرة إلا نار جهنم يقاسون حرَّها، وذهب عنهم نَفْع ما عملوه، وكان عملهم باطلا لأنه لم يكن لوجه الله.
﴿أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط﴾ بطل ﴿ما صنعوا﴾ ـه «فيها» أي الآخرة فلا ثواب له ﴿وباطل ما كانوا يعملون﴾.
﴿أُولَئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ﴾ خالدين فيها أبدا، لا يفتَّر عنهم العذاب، وقد حرموا جزيل الثواب.﴿وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا﴾ أي: في الدنيا، أي: بطل واضمحل ما عملوه مما يكيدون به الحق وأهله، وما عملوه من أعمال الخير التي لا أساس لها، ولا وجود لشرطها، وهو الإيمان.
أولئك المتصفون بهذا القصد الذميم ليس لهم يوم القيامة ثواب إلا النار يدخلونها، وذهب عنهم ثواب أعمالهم، وأعمالهم باطلة؛ لأنها لم يسبقها إيمان ولا قصد صحيح، فلم يريدوا بها وجه الله والدار الآخرة.
إعراب الآية 16 من سورة هُود
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(أُولئِكَ) اسم اشارة مبتدأ والكاف للخطاب (الَّذِينَ) اسم الموصول خبر والجملة مستأنفة (لَيْسَ) فعل ماض ناقص (لَهُمْ) (فِي الْآخِرَةِ) كلاهما متعلقان بالخبر المحذوف (إِلَّا) أداة حصر (النَّارُ) اسم ليس المؤخر والجملة صلة (وَحَبِطَ ما) الواو عاطفة وماض وما الموصولية فاعله والجملة معطوفة (صَنَعُوا) ماض وفاعله والجملة صلة (وَباطِلٌ) الواو عاطفة وخبر مقدم (ما) موصولية مبتدأ والجملة معطوفة (كانُوا) كان واسمها والجملة صلة (يَعْمَلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعل والجملة خبر كان
موضع الآية 16 من سورة هُود
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 16 من سورة هُود • الصفحة 223 • الجزء 12 • الترتيب العام: 1489 من 6236
ترجمات معنى الآية 16 من سورة هُود
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Those are the ones for whom there is not in the Hereafter but the Fire. And lost is what they did therein, and worthless is what they used to do
Они - те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния
مگر آخرت میں ایسے لوگوں کے لیے آگ کے سوا کچھ نہیں ہے (وہاں معلوم ہو جائے گا کہ) جو کچھ انہوں نے دنیا میں بنایا وہ سب ملیامیٹ ہو گیا اور اب ان کا سارا کیا دھرا محض باطل ہے
İşte ahirette onlara ateşten başka bir şey yoktur. İşledikleri şeyler orada boşa gitmiştir. Zaten yapmakta oldukları da batıldır
Pero no obtendrán en la otra vida sino el castigo del Infierno. Allí, lo que hubieran hecho se desvanecerá, y sus obras habrán sido en vano
এরাই হল সেসব লোক আখেরাতে যাদের জন্য আগুন ছাড়া নেই। তারা এখানে যা কিছু করেছিল সবই বরবাদ করেছে; আর যা কিছু উপার্জন করেছিল, সবই বিনষ্ট হল।
مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة هُود
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.