تفسير الآية 16

سورة الشعراء
16
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
الاستماع

تفسير الآية 16 من سورة الشعراء

هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال الله لموسى: كلا لن يقتلوك، وقد أجبت طلبك في هارون، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون. فأتِيَا فرعون فقولا له: إنا مرسَلان إليك وإلى قومك من رب العالمين: أن اترك بني إسرائيل؛ ليذهبوا معنا.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 16 من سورة الشعراء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَأْتِيا) الفاء عاطفة وفعل أمر مبني على حذف النون والألف فاعل والجملة معطوفة. (فِرْعَوْنَ) مفعول به، (فَقُولا) أمر مبني على حذف النون والألف فاعله. (إنَّا رَسُولُ) إن واسمها وخبرها (رَبِّ) مضاف إليه، (الْعالَمِينَ) مضاف إليه مجرور بالياء لأنه ملحق بجمع المذكر السالم والجملة مقول القول

موضع الآية 16 من سورة الشعراء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 16 من سورة الشعراء • الصفحة 367 • الجزء 19 • الترتيب العام: 2948 من 6236

ترجمات معنى الآية 16 من سورة الشعراء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds

Придите вдвоем к Фараону и скажите: "Мы посланы Господом миров

فرعون کے پاس جاؤ اور اس سے کہو، ہم کو رب العٰلمین نے اس لیے بھیجا ہے

Allah: "Hayır; ikiniz mucizelerimizle gidiniz. Doğrusu Biz sizinle beraber dinlemekteyiz. Firavun'a varınız: "Biz şüphesiz alemlerin Rabbinin elçisiyiz; İsrailoğullarını bizimle beraber gönder, deyiniz" demişti

Preséntense ante el Faraón y díganle: ‘Somos Mensajeros enviados por el Señor del Universo

অতএব তোমরা ফেরআউনের কাছে যাও এবং বল, আমরা বিশ্বজগতের পালনকর্তার রসূল।

مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة الشعراء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.