تفسير الآية 16 من سورة العَنكبُوت
هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة العَنكبُوت من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
واذكر -أيها الرسول- إبراهيم عليه السلام حين دعا قومه: أن أخلصوا العبادة لله وحده، واتقوا سخطه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه، ذلكم خير لكم، إن كنتم تعلمون ما هو خير لكم مما هو شر لكم.
«و» اذكر ﴿إبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه﴾ خافوا عقابه ﴿ذلكم خير لكم﴾ مما أنتم عليه من عبادة الأصنام ﴿إن كنتم تعلمون﴾ الخير من غيره.
يذكر تعالى أنه أرسل خليله إبراهيم عليه الصلاة والسلام إلى قومه، يدعوهم إلى الله، فقال [لهم]: ﴿اعْبُدُوا اللَّهَ﴾ أي: وحِّدوه، وأخلصوا له العبادة، وامتثلوا ما أمركم به، ﴿وَاتَّقُوهُ﴾ أن يغضب عليكم، فيعذبكم، وذلك بترك ما يغضبه من المعاصي، ﴿ذَلِكُمْ﴾ أي: عبادة الله وتقواه ﴿خَيْرٌ لَكُمْ﴾ من ترك ذلك، وهذا من باب إطلاق ﴿أفعل التفضيل﴾ بما ليس في الطرف الآخر منه شيء، فإن ترك عبادة الله، وترك تقواه، لا خير فيه بوجه، وإنما كانت عبادة الله وتقواه خيرا للناس، لأنه لا سبيل إلى نيل كرامته في الدنيا والآخرة إلا بذلك، وكل خير يوجد في الدنيا والآخرة، فإنه من آثار عبادة الله وتقواه.﴿إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ﴾ ذلك، فاعلموا الأمور وانظروا ما هو أولى بالإيثار.
واذكر - أيها الرسول - قصة إبراهيم حين قال لقومه: اعبدوا الله وحده، واتقوا عقابه بامتثال أوامره واجتناب نواهيه، ذلكم المأمور به خير لكم إن كنتم تعلمون.
إعراب الآية 16 من سورة العَنكبُوت
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَإِبْراهِيمَ) الواو حرف عطف وإبراهيم معطوف على نوحا (إِذْ) ظرف زمان بدل من إبراهيم (قالَ) ماض فاعله مستتر (لِقَوْمِهِ) متعلقان بالفعل، والجملة في محل جر بالإضافة. (اعْبُدُوا اللَّهَ) أمر وفاعله ولفظ الجلالة مفعول به والجملة مقول القول (وَاتَّقُوهُ) معطوف على اعبدوا (ذلِكُمْ خَيْرٌ) مبتدأ وخبره والجملة مستأنفة لا محل لها (لَكُمْ) متعلقان بخير (إِنْ) حرف شرط جازم (كُنْتُمْ) كان واسمها (تَعْلَمُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كنتم وجملة كنتم.. ابتدائية لا محل لها وجواب الشرط محذوف.
موضع الآية 16 من سورة العَنكبُوت
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 16 من سورة العَنكبُوت • الصفحة 398 • الجزء 20 • الترتيب العام: 3356 من 6236
ترجمات معنى الآية 16 من سورة العَنكبُوت
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know
А вот Ибрахим (Авраам) сказал своему народу: «Поклоняйтесь Аллаху и бойтесь Его! Так будет лучше для вас, если бы вы только знали
اور ابراہیمؑ کو بھیجا جبکہ اُس نے اپنی قوم سے کہا "اللہ کی بندگی کرو اور اُس سے ڈرو یہ تمہارے لیے بہتر ہے اگر تم جانو
İbrahim'i de gönderdik. Milletine: "Allah'a kulluk edin, O'ndan sakının; bilirseniz bu sizin için daha iyidir" dedi
[Recuerda] a Abraham cuando le dijo a su pueblo: "Adoren [solo] a Dios y tengan temor de Él, eso es lo mejor para ustedes, si supieran
স্মরণ কর ইব্রাহীমকে। যখন তিনি তাঁর সম্প্রদায়কে বললেন; তোমরা আল্লাহর এবাদত কর এবং তাঁকে ভয় কর। এটাই তোমাদের জন্যে উত্তম যদি তোমরা বোঝ।
مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة العَنكبُوت
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.