تفسير الآية 16 من سورة الجِن
هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة الجِن من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وأنه لو سار الكفار من الإنس والجن على طريقة الإسلام، ولم يحيدوا عنها لأنزلنا عليهم ماءً كثيرًا، ولوسَّعنا عليهم الرزق في الدنيا؛ لنختبرهم: كيف يشكرون نعم الله عليهم؟ ومن يُعرض عن طاعة ربه واستماع القرآن وتدبره، والعمل به يدخله عذابًا شديدًا شاقًّا.
قال تعالى في كفار مكة ﴿وأنْ﴾ مخففة من الثقيلة واسمها محذوف، أي وأنهم وهو معطوف على أنه استمع ﴿لو استقاموا على الطريقة﴾ أي طريقة الإسلام ﴿لأسقيناهم ماء غدقا﴾ كثيرا من السماء وذلك بعد ما رفع المطر عنهم سبع سنين.
فإنهم ﴿لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ﴾ المثلى ﴿لَأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا﴾ أي: هنيئا مريئا، ولم يمنعهم ذلك إلا ظلمهم وعدوانهم.
وكما أوحى إليه أنه استمع نفر من الجن أوحى إليه أنه لو استقام الجنّ والإنس على طريق الإسلام، وعملوا بما فيه، لسقاهم الله ماءً كثيرًا، وأمدَّهم بنعم متنوعة.
إعراب الآية 16 من سورة الجِن
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَأَنْ لَوِ) أن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن محذوف (لَوِ) شرطية غير جازمة (اسْتَقامُوا) ماض وفاعله (عَلَى الطَّرِيقَةِ) متعلقان بالفعل والجملة ابتدائية لا محل لها (لَأَسْقَيْناهُمْ) اللام واقعة في جواب الشرط وماض وفاعله ومفعوله الأول (ماءً) مفعول به ثان (غَدَقاً) صفة ماء، ومعناها : كثيرا. والجملة جواب الشرط لا محل لها والشرط وجوابه خبر أن وجملة أن معطوفة على ما قبلها.
موضع الآية 16 من سورة الجِن
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 16 من سورة الجِن • الصفحة 573 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5463 من 6236
ترجمات معنى الآية 16 من سورة الجِن
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю
اور (اے نبیؐ، کہو، مجھ پر یہ وحی بھی کی گئی ہے کہ) لوگ اگر راہ راست پر ثابت قدمی سے چلتے تو ہم اُنہیں خوب سیراب کرتے
Ama doğru yola girmiş olsalardı, onları bu hususta denememiz için onlara bol su içirirdik; kim Rabbini anmaktan yüz çevirirse, Rabbi onu gittikçe artan bir azaba uğratır
Pero si hubieran seguido el sendero recto les habría dado de beber de la abundancia
আর এই প্রত্যাদেশ করা হয়েছে যে, তারা যদি সত্যপথে কায়েম থাকত, তবে আমি তাদেরকে প্রচুর পানি বর্ষণে সিক্ত করতাম।
مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة الجِن
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.