تفسير الآية 16 من سورة المُزمل
هنا تجد تفسير الآية 16 من سورة المُزمل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
إنا أرسلنا إليكم- يا أهل "مكة"- محمدًا رسولا شاهدًا عليكم بما صدر منكم من الكفر والعصيان، كما أرسلنا موسى رسولا إلى الطاغية فرعون، فكذَّب فرعون بموسى، ولم يؤمن برسالته، وعصى أمره، فأهلكناه إهلاكًا شديدًا. وفي هذا تحذير من معصية الرسول محمد، ﷺ؛ خشية أن يصيب العاصي مثل ما أصاب فرعون وقومه.
﴿فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا﴾ شديدا.
فتعصوا رسولكم، فتكونوا كفرعون حين أرسل الله إليه موسى بن عمران، فدعاه إلى الله، وأمره بالتوحيد، فلم يصدقه، بل عصاه، فأخذه الله أخذا وبيلا أي: شديدا بليغا.
فعصى فرعونُ الرسولَ المرسل إليه من ربه فعاقبناه عقابًا شديدًا في الدنيا بالغرق، وفي الآخرة بعذاب النار، فلا تعصوا أنتم رسولكم فيصيبكم ما أصابه.
إعراب الآية 16 من سورة المُزمل
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَعَصى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ) ماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة على ما قبلها (فَأَخَذْناهُ) ماض وفاعله ومفعوله و(أَخْذاً) مفعول مطلق (وَبِيلًا) صفة والجملة معطوفة على ما قبلها أيضا.
موضع الآية 16 من سورة المُزمل
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 16 من سورة المُزمل • الصفحة 574 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5491 من 6236
ترجمات معنى الآية 16 من سورة المُزمل
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure
Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой
(پھر دیکھ لو کہ جب) فرعون نے اُس رسول کی بات نہ مانی تو ہم نے اس کو بڑی سختی کے ساتھ پکڑ لیا
Ama Firavun o peygambere karşı gelmişti de onu çok ağır bir şekilde tutup cezalandırmıştık
[Pero] el Faraón desmintió al Mensajero y por eso lo castigué duramente
অতঃপর ফেরাউন সেই রসূলকে অমান্য করল, ফলে আমি তাকে কঠিন শাস্তি দিয়েছি।
مواضيع مرتبطة بالآية 16 من سورة المُزمل
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.