تفسير الآية 168

سورة الأعرَاف
168
وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
الاستماع

تفسير الآية 168 من سورة الأعرَاف

هنا تجد تفسير الآية 168 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وفرَّقنا بني إسرائيل في الأرض جماعات، منهم القائمون بحقوق الله وحقوق عباده، ومنهم المقصِّرون الظالمون لأنفسهم، واختبرنا هؤلاء بالرخاء في العيش والسَّعَة في الرزق، واختبرناهم أيضًا بالشدة في العيش والمصائب والرزايا؛ رجاء أن يرجعوا إلى طاعة ربهم ويتوبوا من معاصيه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 168 من سورة الأعرَاف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَقَطَّعْناهُمْ) فعل ماض وفاعل ومفعول أول. (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بالفعل (أُمَماً) مفعول به ثان. (مِنْهُمُ) متعلقان بمحذوف خبر. (الصَّالِحُونَ) مبتدأ مؤخر مرفوع وعلامة رفعه الواو لأنه جمع مذكر سالم. (وَمِنْهُمْ) متعلقان بمحذوف خبر مقدم. (دُونَ) الظرف متعلق بمحذوف صفة لمبتدأ محذوف: أي منهم أناس هابطون دون ذلك. (ذلِكَ) اسم الإشارة في محل جر بالإضافة. وجملة منهم الصالحون في محل نصب صفة أمما، وجملة ومنهم دون ذلك : معطوفة. (وَبَلَوْناهُمْ بِالْحَسَناتِ) فعل ماض تعلق به الجار والمجرور ونا فاعله والهاء مفعوله (وَالسَّيِّئاتِ) عطف والجملة مستأنفة. (لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ) لعل واسمها وجملة يرجعون خبر والجملة الاسمية تعليلية.

موضع الآية 168 من سورة الأعرَاف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 168 من سورة الأعرَاف • الصفحة 172 • الجزء 9 • الترتيب العام: 1122 من 6236

ترجمات معنى الآية 168 من سورة الأعرَاف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We divided them throughout the earth into nations. Of them some were righteous, and of them some were otherwise. And We tested them with good [times] and bad that perhaps they would return [to obedience]

Мы разбросали их по земле общинами. Среди них есть и праведные, и не только праведные. Мы подвергли их испытанию злом и добром, - быть может, они вернутся на прямой путь

ہم نے ان کو زمین میں ٹکڑے ٹکڑے کر کے بہت سی قوموں میں تقسیم کر دیا کچھ لوگ ان میں نیک تھے اور کچھ ا س سے مختلف اور ہم ان کو اچھے اور برے حالات سے آزمائش میں مبتلا کرتے رہے کہ شاید یہ پلٹ آئیں

Biz onları yeryüzünde iyiler ve aşağılıklar olarak bölük bölük ayırdık; iyiliğe dönerler diye onları güzellikler ve kötülüklerle sınadık

Por eso los dividí en comunidades y los dispersé por la Tierra. Entre ellos hay justos y otros que no lo son. Los probaré con tiempos de prosperidad y otros de adversidad para que recapaciten

আর আমি তাদেরকে বিভক্ত করে দিয়েছি দেশময় বিভিন্ন শ্রেনীতে, তাদের মধ্যে কিছু রয়েছে ভাল আর কিছু রয়েছে অন্য রকম! তাছাড়া আমি তাদেরকে পরীক্ষা করেছি ভাল ও মন্দের মাধ্যমে যাতে তারা ফিরে আসে।

مواضيع مرتبطة بالآية 168 من سورة الأعرَاف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.