تفسير الآية 169

سورة الأعرَاف
169
فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
الاستماع

تفسير الآية 169 من سورة الأعرَاف

هنا تجد تفسير الآية 169 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فجاء من بعد هؤلاء الذين وصفناهم بَدَلُ سوء أخذوا الكتاب من أسلافهم، فقرءوه وعلموه، وخالفوا حكمه، يأخذون ما يعرض لهم من متاع الدنيا من دنيء المكاسب كالرشوة وغيرها؛ وذلك لشدة حرصهم ونَهَمهم، ويقولون مع ذلك: إن الله سيغفر لنا ذنوبنا تمنيًا على الله الأباطيل، وإن يأت هؤلاء اليهودَ متاعٌ زائلٌ من أنواع الحرام يأخذوه ويستحلوه، مصرِّين على ذنوبهم وتناولهم الحرام، ألَمْ يؤخذ على هؤلاء العهود بإقامة التوراة والعمل بما فيها، وألا يقولوا على الله إلا الحق وألا يكذبوا عليه، وعلموا ما في الكتاب فضيعوه، وتركوا العمل به، وخالفوا عهد الله إليهم في ذلك؟ والدار الآخرة خير للذين يتقون الله، فيمتثلون أوامره، ويجتنبون نواهيه، أفلا يعقل هؤلاء الذين يأخذون دنيء المكاسب أن ما عند الله خير وأبقى للمتقين؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 169 من سورة الأعرَاف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ) فعل ماض تعلق به الجار والمجرور وخلف فاعله، والجملة معطوفة على جملة (و قطعناهم)، والجملة الفعلية (وَرِثُوا الْكِتابَ) في محل رفع صفة خلف. (يَأْخُذُونَ عَرَضَ) فعل مضارع وفاعل ومفعول به والجملة صفة ثانية. (هذَا) اسم إشارة في محل جر بالإضافة. (الْأَدْنى) بدل مجرور وعلامة جره الكسرة المقدرة. (وَيَقُولُونَ) فعل مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة معطوفة. (سَيُغْفَرُ لَنا) مضارع مبني للمجهول تعلق به الجار والمجرور (لَنا) ونائب فاعله يرجع إلى ما قبله، أي سيغفر لنا الأخذ.. والجملة مقول القول. (وَإِنْ) الواو عاطفة وإن شرطية (يَأْتِهِمْ) مضارع مجزوم بإن وعلامة جزمه حذف حرف العلة من آخره والهاء مفعوله و(عَرَضَ) فاعله. (مِثْلُهُ) صفة، والجملة مستأنفة. (يَأْخُذُوهُ) مضارع مجزوم جواب الشرط وعلامة جزمه حذف النون والواو فاعله والهاء مفعوله والجملة لا محل لها جواب شرط جازم لم تقترن بالفاء. (أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِمْ) الهمزة للاستفهام ومضارع مبني للمجهول مجزوم تعلق به الجار والمجرور (مِيثاقُ) نائب فاعله، (الْكِتابَ) مضاف إليه. (إِنْ) حرف مصدري ونصب. (لا) نافية. (يَقُولُوا) مضارع منصوب وعلامة نصبه حذف النون لأنه من الأفعال الخمسة والواو فاعل. (عَلَى اللَّهِ) لفظ الجلالة مجرور بعلى متعلقان بالفعل. (إِلَّا) أداة حصر. (الْحَقَّ) مفعول به، والمصدر المؤول من أن والفعل في محل جر بحرف الجر والتقدير : بعدم قولهم إلا الحق.. (وَدَرَسُوا ما فِيهِ) فعل ماض وفاعله واسم الموصول ما مفعوله، و(فِيهِ) متعلقان بمحذوف صلة أي ما كتب فيه، وجملة درسوا معطوفة على جملة يؤخذ لأنها بمعنى أخذ.. (وَالدَّارُ) مبتدأ. (الْآخِرَةُ) صفة. (خَيْرٌ) خبره والجملة الاسمية مستأنفة. (لِلَّذِينَ) متعلقان بخير قبلهما. وجملة (يَتَّقُونَ) صلة الموصول لا محل لها. (أَفَلا تَعْقِلُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل، والجملة معطوفة على جملة مقدرة والهمزة للاستفهام.

موضع الآية 169 من سورة الأعرَاف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 169 من سورة الأعرَاف • الصفحة 172 • الجزء 9 • الترتيب العام: 1123 من 6236

ترجمات معنى الآية 169 من سورة الأعرَاف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And there followed them successors who inherited the Scripture [while] taking the commodities of this lower life and saying, "It will be forgiven for us." And if an offer like it comes to them, they will [again] take it. Was not the covenant of the Scripture taken from them that they would not say about Allah except the truth, and they studied what was in it? And the home of the Hereafter is better for those who fear Allah, so will you not use reason

Их преемниками стало поколение, которое унаследовало Писание. Они схватились за блага этой жалкой жизни и сказали: «Мы будем прощены». Если бы им снова встретились подобные блага, они снова схватились бы за них. Разве с них не был взят завет Писания о том, что они будут говорить об Аллахе только правду? Они изучили то, что было в нем (Писании). Обитель Последней жизни лучше для тех, кто богобоязнен. Неужели вы не понимаете

پھر اگلی نسلوں کے بعد ایسے نا خلف لوگ ان کے جانشین ہوئے جو کتاب الٰہی کے وارث ہو کر اِسی دنیائے دنی کے فائدے سمیٹتے ہیں اور کہہ دیتے ہیں کہ توقع ہے ہمیں معاف کر دیا جائے گا، اور اگر وہی متاع دنیا پھر سامنے آتی ہے تو پھر لپک کر اسے لے لیتے ہیں کیا ان سے کتاب کا عہد نہیں لیا جا چکا ہے کہ اللہ کے نام پر وہی بات کہیں جو حق ہو؟ اور یہ خود پڑھ چکے ہیں جو کتاب میں لکھا ہے آخرت کی قیام گاہ تو خدا ترس لوگوں کے لیے ہی بہتر ہے، کیا تم اتنی سی بات نہیں سمجھتے؟

Ardlarından yerlerine gelen bir takım kötüler, Kitap'a mirasçı oldular. "Biz nasıl olsa affedileceğiz" diyerek Kitap'ın hükümlerini değiştirme karşılığı bu değersiz dünyanın mallarını alırlar; yine ona benzer geçici bir şey kendilerine gelince onu da kabul ederlerdi. Onlardan, Allah'a karşı ancak gerçeği söyleyeceklerine dair Kitap üzerine söz alınmamış mıydı? Kitap'da olanları okumamışlar mıydı? Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için, ahiret yurdu vardır, düşünmüyor musunuz? Biz, iyiliğe çalışanların ecrini elbette zayi etmeyiz

[A ellos] les sucedió una generación que heredó el Libro [la Tora], pero a pesar de eso prefirieron los bienes materiales de este mundo. [Cada vez que cometían un pecado] decían: "[Dios] nos perdonará". Pero cuando se les presentaba una nueva posibilidad volvían a pecar. ¿Acaso no se comprometieron a cumplir con la Tora y no decir acerca de Dios sino la verdad? Aun habiendo estudiado la Tora [desobedecieron], pero para los piadosos la otra vida es preferible. ¿Es que no reflexionan

তারপর তাদের পেছনে এসেছে কিছু অপদার্থ, যারা উত্তরাধিকারী হয়েছে কিতাবের; তারা নিকৃষ্ট পার্থিব উপকরণ আহরণ করছে এবং বলছে, আমাদের ক্ষমা করে দেয়া হবে। বস্তুতঃ এমনি ধরনের উপকরণ যদি আবারো তাদের সামনে উপস্থিত হয়, তবে তাও তুলে নেবে। তাদের কাছথেকে কিতাবে কি অঙ্গীকার নেয়া হয়নি যে, আল্লাহর প্রতি সত্য ছাড়া কিছু বলবে না? অথচ তারা সে সবই পাঠ করেছে, যা তাতে লেখা রয়েছে। বস্তুতঃ আখেরাতের আলয় ভীতদের জন্য উত্তম-তোমরা কি তা বোঝ না