تفسير الآية 18

سورة المؤمنُون
18
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 18 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 18 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وأنزلنا من السماء ماء بقدر حاجة الخلائق، وجعلنا الأرض مستقرًا لهذا الماء، وإنا على ذَهاب بالماء المستقر لَقادرون. وفي هذا تهديد ووعيد للظالمين.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 18 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَأَنْزَلْنا) الواو عاطفة ماض وفاعله (مِنَ السَّماءِ) متعلقان بأنزلنا. (ماءً) مفعول به (بِقَدَرٍ) متعلقان بأنزلنا والجملة معطوفة (فَأَسْكَنَّاهُ) ماض وفاعله ومفعوله والجملة الفعلية معطوفة على ما قبلها (فِي الْأَرْضِ) متعلقان بأسكناه (وَإِنَّا) واو الحال وإن واسمها (عَلى ذَهابٍ) متعلقان بقادرون (بِهِ) متعلقان بذهاب (لَقادِرُونَ) اللام لام المزحلقة وقادرون خبر مرفوع بالواو والجملة حالية

موضع الآية 18 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 18 من سورة المؤمنُون • الصفحة 343 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2691 من 6236

ترجمات معنى الآية 18 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away

Мы низвели с неба воду в меру и разместили ее на земле. Воистину, Мы способны увести ее

اور آسمان سے ہم نے ٹھیک حساب کے مطابق ایک خاص مقدار میں پانی اتارا اور اس کو زمین میں ٹھیرا دیا ہم اُسے جس طرح چاہیں غائب کر سکتے ہیں

Gökten suyu ölçülü indirdik de, onu yerde durdurduk. Şüphesiz onu gidermeye de kadiriz

Hice descender del cielo el agua en una medida limitada para que permanezca en la tierra, pero si quisiera la podría hacer desaparecer

আমি আকাশ থেকে পানি বর্ষণ করে থাকি পরিমাণ মত অতঃপর আমি জমিনে সংরক্ষণ করি এবং আমি তা অপসারণও করতে সক্ষম।